Digibron cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van Digibron te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van Digibron.

Bekijk het origineel

Oog voor de nieuwe generatie

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Oog voor de nieuwe generatie

Ds. H. Russcher en drs. I.A. Kole nemen afscheid van HSV-bestuur

9 minuten leestijd Arcering uitzetten

Het Woord van God op een betrouwbare en begrijpelijke manier toegankelijk maken is het belangrijkste doel van de stichting Herziening Statenvertaling (HSV). Bestuursleden ds. H. Russcher en drs. I.A. Kole hebben hieraan vanaf het eerste uur hun bijdrage geleverd. Kort na elkaar treden ze nu terug.

Ds. H. Russcher gaf eerder deze maand de voorzittershamer aan ds. W.J. Westland uit Hardinxveld-Giessendam, die tevens lid is van het hoofdbestuur van de Gereformeerde Bond. Secretaris Kole neemt over enige tijd afscheid, als er een opvolger voor hem is gevonden. Het bestuur zet bewust in op verjonging.

De jeugd is een belangrijke, misschien wel de belangrijkste doelgroep van de stichting. ‘We zagen dat de Statenvertaling in hervormd-gereformeerde gemeenten bezig was haar plaats te verliezen,’ aldus de voorzitter. ‘Jongeren en ouderen gingen naar andere vertalingen grijpen. Door onze renovatie willen we dat de SV bruikbaar blijft in onze tijd.’

De presentatie van de jongerenbijbel was voor ds. Russcher dan ook een van de hoogtepunten uit de afgelopen jaren. ‘We willen de bijbeltekst graag toegankelijk maken voor een nieuwe generatie. Deze editie ligt, net als de gespreksbijbel en de kinderbijbel, in het verlengde van de opdracht van de HSV. Ik vind het een van de meest geslaagde uitgaven.’

Interkerkelijk

De Herziene Statenvertaling is vanaf het begin een interkerkelijk project. Ds. Russcher nam in 2002 namens de Gereformeerde Bond zitting in het bestuur als gewoon lid. ‘Ik ben nieuwtestamenticus van origine. Mijn interesse lag vooral bij het bezigzijn met de grondtalen en de bijbeltekst. De bestuurlijke kant is minder mijn ding.’ Na het overlij‑den van ds. B.J. van Vreeswijk in maart 2010 kwam hij toch op de voorzittersstoel terecht.

Ook de Christelijke Gereformeerde Kerken leverden bestuursleden. De Gereformeerde Gemeenten wilden niet officieel participeren, daarom is Kole – en eerder gold dat ook voor ds. C.G. Vreugdenhil – vanaf het begin lid op persoonlijke titel.

Kole: ‘We hebben een geestelijke band met elkaar. Het is een van de geweldige zegeningen dat we zo goed met elkaar hebben kunnen werken.’

Tot samenwerking met de Gereformeerde Bijbelstichting (GBS) is het nooit gekomen. Kole: ‘Samen met L. van der Waal heb ik een bezoek gebracht aan de GBS om te vragen of er belangstelling was om toe te treden, maar de reactie was negatief.’

Ds. Russcher: ‘We hadden als bestuur een inhoudelijk mandaat. Er was een duidelijk stappenplan wat de herziening moest behelzen. Ik denk dat voor de GBS en ook voor de Gereformeerde Gemeenten de ingreep in de tekst onaanvaardbaar was. Die ging hun te ver. Daardoor was er eigenlijk geen kans dat ze zouden aanschuiven.

Het zou het mooiste geweest zijn als we als gereformeerde gezindte één nieuwe vertaling vanuit de vertaalprincipes van de SV tot stand hadden kunnen brengen. Dat was niet haalbaar. Het ging niet alleen de werkkracht te boven, maar door onze onderlinge verdeeldheid ook de spankracht.’

Kole: ‘Ik vind het mooi dat we vanaf het begin wel dezelfde bronnen als de vertalers van de Statenvertaling hebben gebruikt.’

Open

De secretaris kijkt ook met waardering terug op de openheid die het bestuur steeds heeft gehad. ‘Als er een gedeelte klaar was, stelden we dat ter beschikking. Mensen konden kennis nemen van wat we deden. De reacties die binnenkwamen, verwerkten we weer. Achteraf is het goed geweest dat we niet alles bewaard hebben totdat we klaar waren.

Contact houden met mensen die reageren, heeft de betrokkenheid op het project vergroot. Al dit werk hadden we als bestuur overigens niet kunnen doen zonder onze bestuursondersteuners dr. R. de Blois en drs. L.B.C. Boot. In hen hebben we een geweldige zegen ontvangen.’

Inmiddels verscheen een tweede, bijgewerkte druk. Kunnen lezers nu nog steeds reageren?

Ds. Russcher: ‘Meeleven wordt op prijs gesteld. Reacties komen druppelsgewijs binnen. Ontvangen we een opmerking die hout snijdt, dan komt die op de bestuurstafel. De vraag is wel of we daarna een tijdje wachten en een aantal inhoudelijke wijzigingen in één keer verwerken of dat we dat geleidelijk doen.’ Kole: ‘Eventuele drukfouten corrigeren we wel doorlopend.’

Ds. Russcher: ‘Onderhoud van de tekst blijft tot in lengte van dagen nodig, alleen al vanwege de doorgaande ontwikkeling van de Nederlandse taal. Dat is een van de redenen om de stichting overeind te houden.’

Er verschenen al veel verschillende edities. Kunnen we nog meer verwachten?

Ds. Russcher: ‘Er zijn nu geen concrete plannen, maar de digitale toepassing vind ik nog wel een belangrijk aandachtspunt. We zijn blij dat de HSV te lezen is via de bijbelapp van het Nederlands Bijbelgenootschap en via YouVersion, maar er ligt voor het bestuur en uitgever Jongbloed nog wel een taak om na te denken over verdere ontwikkeling van apps rondom de bijbeltekst. Dat zijn toch de middelen waar jongeren gebruik van maken.’

De GBS heeft besloten geen wijzigingen in de tekst van de SV aan te brengen, maar in de Gereformeerde Gemeenten klinkt nog steeds de roep om een begrijpelijkere vertaling. Kunt u alsnog iets betekenen?

Kole: ‘Voor gebruik in de gezinnen of individueel kiezen veel mensen wel de HSV, maar de officiële kerkelijke lijn is om de HSV niet te gebruiken.’

Ds. Russcher: ‘Er zit wel beweging in. Ook in de kleine afgescheiden kerken voelt men dat er wat moet gebeuren. De SV komt meer van de doorgewinterde kerkganger af te staan. Ik hoop alleen dat er geen verdere versplintering optreedt en er allemaal losse projecten ontstaan. Als men ook binnen de Gereformeerde Gemeenten zoekt naar middelen om een begrijpelijke tekst te krijgen, juich ik dat alleen maar toe. Daar wens ik hun van harte Gods zegen bij.

Wanneer anderen een lichte aanpassing aan de tekst van de SV willen doen en ze zouden willen leren van onze ervaring, staan we daar zeker voor open.’

Kole: ‘Ik houd geen lezingen meer, maar dan zou ik nog wel op pad willen gaan.’

Hoe kijkt u na negen jaar lezen in de HSV nu naar de Statenvertaling?

Kole: ‘Ik vind de Statenvertaling een fijne weergave van de boodschap van God. Maar je moet ook eerlijk zijn. Er staan dingen in waarvan je de betekenis niet weet. Voor mijn kinderen en kleinkinderen is het mooi dat ze door de herziening meer van de bijbeltekst begrijpen dan wanneer ze de oude editie lezen.’

Ds. Russcher: ‘Ik proef bij mezelf iets tweeledigs. Ik merk dat de afstand tot de SV is toegenomen. Meer dan vroeger ervaar ik dat dit niet meer de taal van deze tijd is. Aan de andere kant merk ik dat de woorden en de uitdrukkingen van de Statenvertaling diep in mij zitten. Bij het lezen in de HSV, thuis aan tafel, verspreek ik me regelmatig. De gehechtheid van mensen aan de SV kan ik me heel goed voorstellen. We zijn tot een herziening gekomen vanwege de taalontwikkeling en de toegenomen kennis van de grondtalen en van cultuur en archeologie van de tijd van de Bijbel, maar mijn eerbied voor de Statenvertaling blijft onverminderd groot. Het is een vertaling van hoog niveau.’

Kole: ‘Wij willen van niemand de SV wegnemen. Als je er vertrouwd mee bent en het is van grote betekenis in je leven, kun je er gewoon in blijven lezen. Het gaat ons erom hoe we de komende generatie verbonden houden aan de Bijbel.’

Jongeren zijn voor u een belangrijke doelgroep, maar veel reformatorische scholen weren de HSV.

Ds. Russcher: ‘Vanwege de verdeeldheid van de achterban heb ik er begrip voor dat ze de HSV niet zomaar invoeren. Ik betreur het wel, want het is toch een gemiste kans. Voor alle jongeren op school – tot welk kerkverband ze ook behoren – geldt, denk ik, dat de SV niet zo makkelijk leesbaar meer is. Ik wens dat er meer openheid komt om leerlingen een eigen Bijbel te laten gebruiken.’

Persoonlijk bijbellezen

Bij zijn naderende afscheid kijkt Kole met dankbaarheid terug op zijn jaren bij de HSV: ‘De Heere God heeft krachten gegeven om al dit werk te doen. We zijn ook dankbaar voor de manier waarop de HSV in brede kring ontvangen is. We zien dit als een geschenk van de Heere.’

Ds. Russcher: ‘We hopen dat de HSV zijn weg blijft vinden en dat daardoor het persoonlijk bijbellezen wordt gestimuleerd. Daar maak ik me namelijk zorgen over. Jongeren, ook belijdeniscatechisanten, vinden het erg lastig om daar tijd voor te maken en een persoonlijke relatie te ontwikkelen met de Bijbel. Ik hoop en bid dat de HSV een hulpmiddel mag zijn waardoor jongeren zich dat eigen gaan maken.’

Ds. W.J. Westland nieuwe voorzitter HSV-bestuur

Het hoofdbestuur van de Gereformeerde Bond heeft ds. W.J. Westland (33) benoemd tot voorzitter van het bestuur van de stichting Herziening Statenvertaling. Ds. Westland, die sinds 2019 ook deel uitmaakt van het GB-bestuur, is sinds 2018 verbonden aan de hervormde gemeente van Hardinxveld-Giessendam. Daarvoor diende hij bijna vijf jaar de hervormde gemeente van Lelystad.

Ds. Westland volgt hiermee ds. H. Russcher uit Veenendaal op, die vanaf de oprichting van de stichting in 2002 lid van het stichtingsbestuur geweest is. In 2010 volgde hij ds. B.J. van Vreeswijk als voorzitter op. Het bestuur van de Gereformeerde Bond dankt ds. Russcher zeer voor de wijze waarop hij het voorzitterschap ingevuld heeft: deskundig, betrokken, wijs en samenbindend. We denken daarbij niet alleen aan het leiden van vergaderingen, maar ook aan de vele presentaties voor kerkenraden en in gemeenten.

De stichting Herziening Statenvertaling is in 2002 door het hoofdbestuur van de Gereformeerde Bond in het leven geroepen. In 2010 was de volledige tekst van de herziening beschikbaar.

Hoogtepunten daarna waren de verschijning van de Jongerenbijbel (2013) en de Studiebijbel (2014). De stichting heeft als doel: - het tot stand brengen van een aan het hedendaags taalgebruik aangepaste herziening van de Statenvertaling van de Bijbel, zoals deze oorspronkelijk in 1637 aan de Staten-Generaal is aangeboden; - de verspreiding van de aldus herziene vertaling in gezin, kerk, school en samenleving.

Naast de voorzitter maken momenteel drs. I.A. Kole (secretaris), drs. A.C. Kronenburg (penningmeester) en ds. L.A. den Butter deel uit van het bestuur. Uitgever van de HSV is Royal Jongbloed in Heerenveen.

Dit artikel werd u aangeboden door: de Gereformeerde Bond

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van donderdag 30 januari 2020

De Waarheidsvriend | 24 Pagina's

Oog voor de nieuwe generatie

Bekijk de hele uitgave van donderdag 30 januari 2020

De Waarheidsvriend | 24 Pagina's