Digibron cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van Digibron te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van Digibron.

Bekijk het origineel

Een brief van Luther

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Een brief van Luther

3 minuten leestijd Arcering uitzetten

Toen Luther besloten had, de Wartburg, voor enige tijd zijn veilige schuilplaats, voor goed te verlaten en naar Wittenberg terug te keren deelde hij dit in een eerbiedig schrijven aan de keurvorst van Saksen, zijn wereldlijke gebieder, mede. Deze had hierin een zwaar hoofd en ried het de Hervormer af. öoch Luther was nu vastbesloten en ging toch op reis, al was die hier en daar niet zonder gevaar. Onderweg schreef hij nog eens aan de keurvorst een brief, die wel de schoonste genoemd is, die ooit uit zijn pen vloeide. De brief is een voorbeeld van de vaderlijke wijze waarop Luther zijn keurvorst de waarheid zeide, juist omdat hij hom liefhad. Hij schrijft, dat hij voor hertog George van Saksen, een vijand van de Hervorming, niet bang is. ,,Ik zou komen, ook al zou het (uwe keurvorstelijke Hoogheid vergeve mij de dwaze uitdrukking) negen dagen louter hertogen Georges regenen, die ieder op hvm beurt nogenmaal woedender waren dan deze Ik wil uwe Keurvorstelijlce Hoogheid echter niet verbergen, dat ik meer dan eenmaal met tranen voor hertog George gebeden heb dat God hem wilde bekeren. En ik wil nog eenmaal met tranen voor hem bidden, daarna nooit meer. En ik vraag uwe keurvorstelijke Hoogheid om mij te helpen bidden en te laten bidden, misschien kunnen wij dan het oordeel nog van hem afwenden, dat. God verhoede het! op hem afkomt Ik schrijf uwe keurvorstelijke Hoogheid deze dingen, opdat zij wete, dat ik naar Wittenberg kom onder een veel hogere bescherming dan de keurvorst mij geven kan. Ik ben ook niet van plan de bescherming van uwe keurvorstelijke Hoogheid te vragen. Ja, ik ben overtuigd, dat ik uwe keurvorstelijke Hoogheid beter beschermen kan dan zij mij. Als ik wist dat zij mij wilde en kon beschermen, zou ik niet eens komen. De zaak waarom het gaat, kan niet door het zwaard worden geholpen of beschermd. God moet haar volvoeren zonder menselijk toedoen of zorgen. Daarom, wie het best gelooft, die zal ook in deze het best beschermen. En omdat ik bemei-k dat uwe keurvorstelijke Hoogheid nog' zwak is in het geloof, kan ik in u met geen mogelijkheid de man zien, die in staat zou zijn mij te redden of te beschermen. Waar nu uwe keurvorstelijke Hoogheid verlangt te weten, wat zij moet doen in deze aangelegenheid, daar zij meent te weinig te hebben gedaan, antwoord ik eerbiedig: uwe keurvorstelijke Hoogheid heeft reeds te veel gedaan en moet in het geheel niets doen; want God verdraagt niet, dat wij denken, het zelf te kunnen doen door ons zorgen en werken. Hij wil, dat wij het aan Hem overlaten en aan geen ander Het is een andere man, dan hertog George, met Wien ik te doen heb; hij kent mij wel zo'n beetje, en ik ken hem ook tamelijk goed. (Met die andere man bedoelt L. de duivel.) Als uwe keurvorstelijke Hoogheid geloofde, zou zij Gods heerlijkheid zien; maar omdat zij niet gelooft, heeft ze nog niets gezien. God zij liefde en lof in eeuwigheid. Amen."

Dit artikel werd u aangeboden door: Eilanden-Nieuws

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van zaterdag 1 april 1950

Eilanden-Nieuws | 12 Pagina's

Een brief van Luther

Bekijk de hele uitgave van zaterdag 1 april 1950

Eilanden-Nieuws | 12 Pagina's