Digibron cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van Digibron te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van Digibron.

Bekijk het origineel

Boekbespreking

Bekijk het origineel

Boekbespreking

14 minuten leestijd Arcering uitzetten

POSTER "BUNYAN'S DREAM", Uitg, K.B. te Barneveld.

Naast de Bijbel is het boek "De Christenreis naar de eeuwigheid" van de Engelse schrijver John Bunyan één van de meest vertaalde en verbreide boeken ter wereld. In dit boek beschrijft de auteur op allegorische wijze de voortgang en de reis van de pelgrim Christen door de wereld naar de hemelse stad Sion. In de loop der jaren na de eerste uitgave in 1678 is dit prachtige en leerzame werk door duizenden mensen in diverse landen gelezen. Nog steeds voorziet het boek in een grote en groeiende behoefte.

Ondanks dat het boek zo'n grote bekendheid genoot en geniet, was er tot voor kort nooit een afbeelding van de totale reis uitgegeven. Juist zo'n afbeelding of tekening zou het geheel goed kunnen verduidelijken. Bovendien zou de interesse voor het boek door een poster of afbeelding worden vergroot of gewekt.

Ruim twee jaar geleden vond men echter in een Engelse uitgave van één van Bunyans werken een prachtige, duidelijke tekening. Van deze tekening is een poster in tweekleurendruk gemaakt. Met een duidelijke beschrijving voorzag deze poster in een grote behoefte. Bijna 55.000 exemplaren zijn verkocht aan particulieren, ter beschikking gesteld aan zendings- en evangelisatiecommissies of naar de Oostbloklanden (o.a. Roemenië) gebracht.

Omdat deze eerste uitgave dus een groot succes was, is er een tweede uitgave verschenen, maar nu in vierkleurendruk. Groot voordeel hiervan is dat alle episoden uit het boek duidelijk te zien zijn. Speciale bijzonderheid van deze nieuwe poster is, dat de basis ervan een prachtig schilderij is. De bekende schilder Albert Wessels uit Rijssen heeft hier bijna vier maanden aan gewerkt. De eerste oplage van 10.000 exemplaren is nu al voor de helft verspreid.

De poster heeft in de eerste plaats als doel de mensen (weer) te wijzen op het boek De Christenreis, zodat ze dat gaan lezen. Daarnaast is de plaat bij uitstek geschikt als evangelisatiemateriaal. Hierdoor kunnen gesprekken loskomen en kan via Bunyan op de Bijbel worden gewezen. Ook begrijpen kinderen en jonge mensen het boek beter als ze ook de poster zien.

Voor kerkgenootschappen kan de poster bijvoorbeeld gebruikt worden als geschenk bij het doen van belijdenis of via jeugdverenigingen verspreid worden in de gemeente. Scholen kunnen de poster heel goed geven als afscheidscadeau, eventueel in combinatie met het boek De Christenreis zelf. Ook kan de plaat gebruikt worden als toelichting bij het lezen van het boek bij het vak Engels of Nederlands.

Het is ten slotte de wens van de uitgever dat de poster via het boek en de Bijbel mag bijdragen tot de uitbreiding van Gods Koninkrijk. De ernst van het leven is voor iedereen van het allergrootste gewicht. De Christenreis van Bunyan roept op tot het rekening houden met de eeuwigheid die na dit leven volgen zal.

De "Poster Bunyan's dream" is te bestellen bij uitgeverij K.B. te Barneveld, Postbus 78, 3770 AB Barneveld. Tel. 03420-14752.

Prijzen: - voor particulieren f. 7.50; - voor kerken, scholen en zendings- en evangelisatiecommissies f. 1, 50 (in verband met de portokosten liefst per 250 gelijk). De verkoopprijs die u zelf rekent, dient f. 7, 50 te zijn. De opbrengsten zijn dan bestemd voor een door u zelf te bepalen doel. Wel mag de poster gratis weggegeven worden.

Jia

MAARTEN GUNNINK-serie, door M. Kanis. Uitg. "De Banier", Utrecht, gebonden, prijs per deel: f. 13, 50 deel 9: VUIL VERRAAD, 81 pag., AVI 7, Brus 50-60. deel 10: VERSCHOLEN VIJAND, 85 pag., AVI 7, Brus 50-60.

Al te lang laat een bespreking van deze twee boekjes op zich wachten. Deze beide deeltjes maken de serie van 10 boekjes vol, waarin de inmiddels bekende verteller/schrijver M. Kanis zijn waarheidsgetrouw jeugdherinneringen van de Tweede Wereldoorlog heeft neergelegd. We zijn blij dat de serie nu compleet is. In vorige besprekingen van de andere deeltjes heb ik telkens mijn waardering uitgesproken waarop Kanis de kinderlijke gedachten, gevoelens, overleggingen, ja de gehele belevingswereld van het kind telkens weer met eenvoudige woorden weet te vertolken. Dat behoeven we niet opnieuw te doen.

Vuil verraad gaat over de laatste oorlogsdagen in de stad Deventer, de woonplaats van Maarten Gunnink. Toen gebeurden er verschrikkelijke en aangrijpende dingen. Tijdens het lezen hiervan bekroop me de gedachte dat voor sommige kinderen de confrontatie met zoveel nare dingen weleens te hard kon zijn. In dit deeltje draait de inhoud mijns inziens in mindere mate om Maarten en de andere jeugd dan in de andere deeltjes.

Verscholer) vijand, het laatste deel, laat ons kennis maken met het leven van Maarten vlak na de oorlog. Het aangrijpendst vind ik de ontdekking van een dode Duitse soldaat in het geheime hol, dat door één van de jongens al spelend wordt ontdekt. De manier waarop Kanis dit vertelt, doet de spanning en verbijstering van de jongens voelen. Over deze confrontatie wil ik overigens dezelfde opmerking maken als over deel 9.

Overigens betekenen deze paar kritische opmerkingen niet dat de verdere inhoud van minder gehalte is dan van de andere delen. In geen geval. Kanis houdt z'n vlotte en eenvoudige stijl van schrijven vol. Moeilijke zaken laat hij op kinderlijk niveau bespreken (bijv. Gods bestaan). Dan geeft hij juist aan hoe dat dergelijke dingen het kind zo kunnen bezighouden. Hij is er in geslaagd om realistische jeugdlectuur over de Tweede Wereldoorlog te schrijven, die afwijkt van de vaak gefantaseerde en geromantiseerde leesstof. Doelbewust en toepasselijk zal Kanis dit laatste deeltje hebben afgesloten met te wijzen op de verbrokenheid van deze wereld door de zondeval in het paradijs.

Nogmaals willen we erop attenderen, dat deze boekjes waardevolle informatie verschaffen over allerlei wetenswaardige kinderspelen, oude gebruiken en gewoonten.

M. Last.

VOLG DE VLAG, door M. Kanis. Uitg. "De Banier", Utrecht, gebonden, 105 pag., AVI 7, prijs f. 15.90.

Volg de vlag is het vervolg op Trossen los. In Trossen los wordt de indrukwekkende oversteek van stadhouder Willem III met een grote vloot naar Engeland beschreven. Doel was om het Engelse protestantisme te beschermen. In de boekbespreking merkten we op, dat wellicht veel kinderen het einde van dit boekje wat abrupt zouden vinden, maar dat de schrijver in het volgende deel dat goed zou maken. Met de intentie om een dergelijk belangwekkend geschiedkundig feit onder Gods wonderlijke leiding aan kinderen vanaf 10 jaar door te vertellen, maakt Kanis het verhaal compleet met de bele­ venissen van Seegher Ysbrandtsz., de 10-jarige kajuitjongen van kapitein Heinsz., in Engeland zelf in Volg de vlag.

In het eerste deel is deze Seegher de centrale figuur Dat komt minder tot uitdrukking in dit deel. 't Is wellicht ook niet de bedoeling van de schrijver geweest, want in de inleiding laat hij behalve Seegher nog vier andere personen zich voorstellen aan de (jonge) lezer Kanis heeft tevens een keus moeten maken uit de vele gebeurtenissen die soms niet op dezelfde plaats maar wel tegelijkertijd plaatsgrepen tijdens de tocht van Willem III met zijn leger van Brixham naar Londen, waar zijn schoonvader koning Jacobus II woonde, die een waar schrikbewind voerde ten opzichte van het protestantisme in Engeland. Het één en ander maakt het verhaal wat springerig. Ik kan me voorstellen dat sommige kinderen moeite zullen hebben om de draad van het verhaal vast te houden.

In kinderlijk eenvoudige taal laat Kanis de jeugd kennismaken met de wrede en bloederige oorlogspraktijken uit die dagen van zowel soldaten als van het gepeupel. Op dezelfde wijze brengt hij in verschillende passages tot uitdrukking de vastberadenheid en wilskracht van stadhouder Willem III, ondanks zijn lichamelijk zwakke ge-

zondheid. Telkens blijkt uit het verhaal, dat de stadhouder het erop aanlegde om niet rechtstreeks met zijn schoonvader in gevecht te geraken, maar hem zelfs ongemerkt de gelegenheid heeft gegeven om naar Frankrijk te kunnen vluchten. Treffend wordt ook diverse keren de tere en hechte vriendschap tussen de stadhouder en baron Bentinck met eenvoudige woorden getekend.

Ook heeft Kanis duidelijk laten uitkomen, dat Willem III niet eigen roem en eer zocht, maar dat het hem te doen was om Gods Kerk in Engeland te redden en dat hij daarvoor als middel in Gods hand heeft mogen dienen. Wonderlijk in onze ogen is soms de samenloop van omstandigheden in bepaalde situaties, maar het beleid daarvan is van de Heere. Ik ben te veel leek om de betrouwbaarheid van alle vermelde geschiedkundige feiten te beoordelen, maar ik weet dat de schrijver daarnaar naarstig onderzoek heeft gedaan.

De verklarende woordenlijst en een geografisch kaartje achter in het boek zijn zeer functioneel en completeren het geheel. Als klasseleerboek en voor de bibliotheek is het zeker geschikt en leerzaam, terwijl het keurig uitgevoerd en goed geïllustreerd is.

M. Last

DUITSLAND, WORD WAKKER, door M. Kanis. B.V. Uitgeverij De Banier-Utrecht. Prijs f. 16, 90.

Dit boek verplaatst ons naar Berlijn in het jaar 1933. Hoofdpersonen zijn de gezinsleden van het positief-christelijk gezin Achse. Er zijn drie nog schoolgaande kinderen, één zoon die lijdt onder de grote werkloosheid en de oudste die bij de beroepsbrandweer is.

Via deze personen komen we in aanraking met de dramatische gebeurtenissen in Duitsland die leidden tot de machtsovername van Hitler en zijn helpers.

We lezen over de nazi-verzieking in school en kerk, over Jodenplagerijen, over fakkeloptochten en de terreur van de S.A. Maar hoogtepunten zijn wel de bijeenkomst van de Nazi's in het Sportpalast, waar we op een aangrijpende manier kunnen lezen over de vergiftiging van het denken door de toespraak van Hitler. Als steeds weer dezelfde leugens (vermengd met een klein beetje waarheid en het vaak noemen van God en de Bijbel) gehoord worden, wordt de mening van het volk langzamerhand wel gestuurd in de door de verleiders gewenste richting. En Vader Achse en zijn oudste zoon weten: "Hier is de duivel koning en Hitler z'n trouwe knecht."

Wat is er een intens verdriet bij de ouders, als ze merken, dat hun werkloze zoon in de ban komt van dit bedrog en een S.A.-man wordt! Het tweede hoogtepunt is wel de brand in het Rijksdaggebouw en de arrestatie van de Nederlandse communist Van der Lubbe.

De titel van het boek is ontleend aan de leus van Hitler en zijn trawanten: "Deutschland, erwache!" Vader en moeder Achse geven een geheel andere betekenis aan deze nazi-leus! Voor zover ik weet, is er in het Nederlands niet eerder een boek verschenen over deze periode. Daarom vind ik het zo bijzonder waardevol, dat nu in dit hiaat voorzien is.

Het is niet alleen een heel boeiend en spannend boek, maar wat veel waardevoller is: het stemt tot nadenken. Hoe komt het toch, dat de ene mens wél en de ander niét zo onder de invloed van de leugen komt? De schrijver probeert hierop een antwoord te vinden met gebruikmaking van een ook voor kinderen begrijpelijk beeld. De kern van het antwoord is wel: wee die mens, van wie de Heere Zijn weerhoudende handen aftrekt...!

Het boek ziet er goed verzorgd uit. Jammer, dat er aan het eind van het boek twee drukfouten te vinden zijn.

Van ganser harte aanbevolen voor lezerslessen) van ca. 11 tot 80 jaar!

J. v.d. Brink.

ZIJ ZOCHTEN EEN STAD, door Lydia Buksbazen. Uitg. "De Banier", Utrecht. 213 pag., 6e druk, prijs f. 17, 65.

Dit boek is een vertaling van: They looked for a city - Philadelphia: Friends of Israal missionary and relief society, 1955. De eerste Nederlandse uitgave verscheen in 1973, de zesde ligt voor ons.

Het verhaal is werkelijk gebeurd en is het resultaat van een lang gekoesterde wens van de schrijfster om de geschiedenis van haar familie op papier te zetten, van het laatste deel van de 19e eeuw tot de Tweede Wereldoorlog. Het middelpunt van deze familiekroniek is de moeder van de schrijfster: "Zij was een ware dochter van Abraham, niet alleen door afstamming, maar ook door geloof, want evenals de aartsvader van haar volk, zocht ook zij "de Stad die fundamenten heeft, welker Kunsternaar en Bouwmeester God is" (Hebr 11 : 10). Met dit citaat is tevens de titelkeuze verklaard. Het verhaal begint aan het eind van de vorige eeuw in tsaristisch Rusland. De Jood Jacob Glaser diende in het Russische leger Zijn vrouw Rachel en hij hadden drie dochters en een zoon. Rachel wordt vroeg weduwe en komt later zelf om het leven tijdens

een aanval van een Kozakken-detachement, üe drie dochters, Sarah, Yente en Dora, zijn nu weeskinderen. Ze vestigen zich in Warschau. Yente, de moeder van de schrijfster, komt in contact met Benjamin Sitenhof uit een zeer gegoede familie. Benjamins vader is tegen een huwelijk, omdat Yente niet over "yishes", een edele afstamming, beschikt. In het geheim vindt het huwelijk plaats. In hoofdstuk vijf wordt beschreven, hoe Benjamin zijn Messias leert kennen. Voor zijn familie is hij nu levend dood. Ook zijn vrouw accepteert hem niet langer, tot ook zij tot het geloof komt. Benjamin voelt zich geroepen het Evangelie te verkondigen. In Zuid-Amerika leefde in Buenos Aires een groeiende Joods bevolking. "Wie zou hun beter het Evangelie kunnen brengen dan een Christen-Jood, iemand van hun eigen vlees en bloed? " De beproevingen worden het gezin niet bespaard. Na drie jaar keert Benjamin ziek terug en moet hierdoor in Londen verpleegd worden. In die tijd breekt de Eerste Wereldoorlog uit. De vijf kinderen van Benjamin en Yente verblijven in Duitsland, tenwijl de ouders in Engeland zijn. Omdat Duitsland met Engeland in oorlog is, is normaal reizigersverkeer ondenkbaar. Op meeslepende wijze vernemen we hoe na lange tijd het gezin verenigd wordt. Ook hoe deze mensen vertrouwden op God. Na de oorlog wordt Benjamin als zendeling naar de door de Volkenbond zelfstandig gemaakte stad Dantzig aan de Oostzee uitgezonden. Hier werkt hij tot hij het bevel krijgt Dantzig te verlaten. Onder het Hitler-bewind was geen plaats voor de verkondiging van het Evangelie aan Israël!

Tussendoor ervaren we hoe het met het gezin van Yente gaat. Het laatste hoofdstuk beschrijft hoe God ook onder Zijn eigen volk Israël werkt. Tevens een indrukwekkend verslag van een turbulente tijd rondom twee wereldoorlogen. Van harte aanbevolen!

Drs. P. Kuiper.

KLEINE GAURI, door C.M. de Putter-Dekker. B.V. Uitgeverij "De Banier", Utrecht. Prijs: f. 9, 75.

Dit tx)ekje verplaatst ons naar een heel arm dorpje in India. Het huisje waarin Gauri geboren wordt, is zo slecht, dat de kartonnen doos, waarin Gauri ligt steeds verplaatst moet worden om niet nat te regenen.

Gauri en haar ouders dienen de afgoden. Als Gauri groter is, krijgt ze lepra. Ze moet nu weg bij haar ouders, broers en zusje. Ze wordt opgenomen in een lepra-dorp. Eerst vindt Gauri dat heel erg. Maar in dat dorp krijgt ze goed te eten, betere kleding en ze mag naar school. En de blanke zusters vertellen haar over God. Al spoedig kent Gauri heel veel verhalen uit de Bijbel. Gauri blijft in het dorp en wil later zuster worden.

Door een zendings-ontwikkelingshulpproject wordt er ook een nieuw huisje voor Gauri's ouders gebouwd.

Dit boekje speelt prachtig in op de hedendaagse situatie. Alle kinderen op school kennen wel de projecten of diaseries, die hen wijzen op de armoede in andere landen en de hulp die geboden wordt en hoe deze mensen in aanraking gebracht worden met het Evangelie. Dit boekje is geschikt voor kinderen van ± 9 jaar. Het kan ook goed voorgelezen worden voor jongere kinderen.

P.M. Aarnoudse-Labruyère.

VEN EEUWIGHEID TOT AMEN. OVER UIT­ VERKIEZING EN VOORBESTEMMING, door Dr. CA. Tukker. Uitgave van De Banier te Utrecht. Prijs: f. 8, 50.

Dit twekje is verschenen op Hervormingsdag 1989. Het is ontstaan uit een viertal preken over de Dordtse Leerregels. De hoofdzaken van die preken zijn opgenomen in het tweede deel van het boekje; het eerste deel bevat: de vijf punten van de Remonstrantie en een overzicht van visies op de uitverkiezing van Pelagius tot Barth en Berkhof. Dit t)oekje kan alleen met vrucht gelezen worden als er enige voorkennis is over de aangesneden problematiek die wezenlijk is voor het leven van een mens: een mogelijkheid van zaligheid van Godswege. Uit Hem, door Hem en tot Hem zijn alle dingen.

Drs. IA. Kole.

DE AVONDMAALSTAFEL. OVER DE VIERING VAN HET HEILIG AVONDMAAL, door Andrew Murray. Uitgave van De Banier te Utrecht. Prijs: f. 14, 75.

De schrijver geeft voor elke dag van de week vóór de viering van het Heilig Avondmaal, voor de Avondmaalsviering zelf en voor elke dag van de week na de viering korte overdenkingen, die tot nadenken aanzetten bij de voorbereiding, viering en nabetrachting.

Dit boekje leent zich goed om als dagboek te gebruiken. Uitgangspunt bij elke bijdrage is een bijbeltekst.

In het voorwoord schrijft de auteur (in 1875) dat na het lezen het bijbelgedeelte gelezen moet worden waaruit de tekst gekozen is alsof God tot je spreekt. En zeer terecht het gevaar is groot dat de Bijbel dicht blijft als er een tekst afgedrukt is.

Drs. IA. Kole.

Dit artikel werd u aangeboden door: De Reformatorische School

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van vrijdag 1 juni 1990

De Reformatorische School | 44 Pagina's

Boekbespreking

Bekijk de hele uitgave van vrijdag 1 juni 1990

De Reformatorische School | 44 Pagina's