Dicaten dogmatiek. Locus de Deo - pagina 180
college-dictaat van een der studenten
Locus DE Deo (Pars Prima.)
162
nomina propria aanduidden.
alle
dat
stand,
voor
cyó/axr-x
namen hij „Adam" en „Eva" waren geen nomina
dingen
de
begint
waren toch nomina
eenige
van
exemplaren
men
een
zelfde
haast
streken
men
die per se
dit
nu
het
in
iemand de
als
nomina propria
zijn.
maar namen maar omdat zij Komen er nu langzamerhand meer
propria,
;
dan gaat men voor die
alle
éen gemeen-
namen weinig gebruikt van een „paard" spreekt ;
naam.
elk beest heeft er zijn eigen
naam soms
zulk een gemeenschappelijke
is
bezigde
maar
niet,
Dat
Dit gaat echter zeer langzaam; op het platteland
die gemeenschappelijke
er
de grammatica hield het gebruik
geeft,
propria.
soort,
naam zoeken.
schappelijken
worden
noemen,
te
in
was, komt daarvandaan, dat,
anders
Grieksch
oorspronkelijke
Alleen
substantieven gebruikt werd.
alle
zelfs
In
zaken namen, geen woorden.
oorspronkelijk voor alle
geïsoleerde
onbekend.
Zoo ook
Adam
gaf
Voor óns bewustzijn is „leeuw" geen dieren „namen", zegt de Schrift. naam maar een woord oorspronkelijk daarentegen was ook het voor dit dier gebezigde woord een univocum, een nomen proprium, dat nu vervangen is door een nomen commune, een pcfzx. den
;
van Johannes' Evangelie wordt gezegd h kpy^r, r,y h AcyocT, dan hebben wij in dat Aóyoc te doen met het begrip van Di:^ uit het Oude Testament. Zoo zult gij verstaan, met hoeveel recht onze vertalers in Als
dit
nu
vers niet van „de Gedachte", of „de Rede",
Op
ken hebben. h
begin
het
in
de
Kóyoi; is
^DyJ]
verband
In
zichzelf
is
van ro
hiermee
hoe
kunnen er
^uy^i]
is
zelf,
kwam
maar is
mag men benoemen. namen
in
de Heilige Schrift
dat niet meer het geval
mogen, hebben
al
Willem, Jakob
;
hunne beteekenis verloren
louter de familie geeft
dit in
bij
en
als
Dit
is
geen bepaald Schriftuurlijk
:
45.
w.
d.
z.
uitlegger van
droomen.
Bij
ons kunnen ook
allerlei
genaturaliseerd worden, maar die houden hunne namen, waar-
vreemdelingen
malproportie geboren
namert hebben.
Dit
kwam
was
nWr
den,
mlar hing samen
niet
ken mo(]hten
Ziet
Toen Jozef in het Egyptische staatsieven was overEgyptenaar werd genaturaliseerd, kreeg hij den naam van
Zafnath Paanéah,
door \de
niet
oorspronkelijk algemeen voor; de Schrift zelve geeft
ons meer dan éen voorbeeld van buiten het terrein der openbaring.
het bijv. in Gen. 41
gegaan
;
het benoe-
de Heilige Schrift. Het duidelijkst
naamsverandering.
wij dit zien in de
maar
en naar die
Gansch anders
doorslag.
verschijnsel,
„het
ons
Bij
het karakter van den persoon
men den
maar van „het Woord"; gesprowoord"; dat is rijo^^a; maar
niet
het begrijpelijk, dat de
is
meer heeten
wij
wel
'Aoyoc
'óvQfjLx,
hooge beteekenis hebben. en
'o
gemakshalve,
zijn.
Bij
wordt,
om
met het ons
dat Nederlanders allerlei Duitsche etc.
oudtijds niet voor.
zijn
En dat zulks
niet
voorkwam,
het moeilijke van het uitspreken te vermijfeit,
dat toen de
namen geen
zinlooze klan-
zulke van buiten af geïmporteerde
namen nog
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van zaterdag 1 januari 1910
Abraham Kuyper Collection | 948 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van zaterdag 1 januari 1910
Abraham Kuyper Collection | 948 Pagina's