Digibron cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van Digibron te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van Digibron.

Bekijk het origineel

De positie van Nederland - pagina 8

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

De positie van Nederland - pagina 8

2 minuten leestijd Arcering uitzetten

Orange, dat nog steeds zijn naam met eere draagt in het Fransche Departement Vaucluse. Want wel is het Huis

van Oranje reeds

in

1530, door huwelijk, met het Duitsche

geslacht van de Nassau-Dlilenburgers in gemeenschap getreden,

sinds

maar toch

naam van

bleef de

Oranje, alle

eeuwen

de leidende geslachtsnaam van het Vorstelijk

dien,

Huis, terwijl Nassau steeds de ondergeschikte en bijkomende

naam

Het groote Bourgondische Huis, dat door het

bleef.

Lotharingsche straks overging,

en

de

in het

Oostenrijksch-Spaansche Huis

heerschappij over onze 17 provinciën

't

aan zich trok, was van Westersche herkomst, en in de Zuidelijke Nederlanden bleven de Waalsche gewesten tot heden toe onder één hoofd met de Vlaamsche gewesten eerst

verbonden.

verband hiermede zij op een tweede nog ingrijpender Het Calvinisme, de machtige geestelijke actie, die onze voorvaderen in hun strijd op dood of leven tot hun groot evictorie voerde, was herkomslig uit het Franschde stichter, Calvijn, zelfs uit Noyon sprekende Genève geboortig. Na den Bartholomeusnacht kwamen Fransche „Réfugiés" in grooten getale als vluchtelingen naar Amsterdam en andere Hollandsche steden; hetzelfde deden vroeger reeds, in 1576, na de Pacificatie van Gent, een menigte In

element gewezen.

;

Walen. Nu nog vindt men in talrijke Hollandsche steden Waalsche en Fransche kerken bij de Waalsche kerk van Amsterdam zijn niet minder dan drie predikanten aangesteld. Wel is waar kwam de Heidelbergsche Catechismus uit Duitschland tot ons, maar onze Fransch-sprekende

;

Belijdenis

gaf ons Guido de Brés

oorspronkelijk geschreven

in

zoo wordt de naam taal. Vandaar

de Fransche

dat bijna alle kerkelijke uitdrukkingen tot in de 18e

Men

eeuw

van Konfessie, van Katechismus, van Religie, van Katechisatie, van Synode, van Klassis, van Konsistorie, van Reformatie, en noemde toe

Romaansch waren.

sprak

Dit artikel werd u aangeboden door: Vrije Universiteit Amsterdam

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van maandag 1 januari 1917

Abraham Kuyper Collection | 28 Pagina's

De positie van Nederland - pagina 8

Bekijk de hele uitgave van maandag 1 januari 1917

Abraham Kuyper Collection | 28 Pagina's