Digibron cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van Digibron te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van Digibron.

Bekijk het origineel

Stanley Jones - pagina 15

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Stanley Jones - pagina 15

Zendeling in Britsch-Indië

2 minuten leestijd Arcering uitzetten

zijn opleiding geweest is, hoedanige theorieën hem zijn bijgebracht, zijn methode van werken zal toch een eigen karakter moeten dragen. Het werk van Stanley Jones heeft ook een eigen stempel, dat men niet beoordeelen moet n a a r wat anderen ged a a n hebben of meenen te moeten doen. Hij heeft enkele regels opgesteld, toen hij met zijn nieuwe taak begon. Het is de moeite w a a r d die eens nader te bezien. 1. Wees volkomen eerlijk: geen camouflage van de eigenlijke bedoeling van wat g e z e g d wordt. 2. Kondig tevoren aan, dat er geen a a n v a l zal g e d a a n worden op anderer godsdienst. De positieve verkondiging van Christus zelf moet de eenige a a n v a l zijn. Deze soort van a a n v a l veroordeelt ons allen gelijkelijk, en daardoor vervalt de houding van meerderheid van den een boven den ander. 3. Geef gelegenheid vragen te stellen, ontwijk de moeilijkheden niet. 4. Tracht de leiding der vergaderingen in handen te geven v a n v o o r a a n s t a a n d e niet-Christenen. 5. Het Christendom moet omschreven worden als „Christus"; niet als het Oude Testament, niet als de Westersche cultuur, ook niet a l s het systeem, dat in het Westen om Christus heen is opgebouwd, maar Christus zelf, en Christen zijn is Hem volgen. 6. Christus moet vertolkt worden in de termen van de Christelijke ervaring, wat beter is dan logisch redeneeren. Eenige jaren later heeft hij deze regels herzien. In de aankondiging van zijn bijeenkomsten vermijdt hij voortaan het woord „Christendom" (dat immers ook nergens in den Bijbel voorkomt?) want dat heeft niet altijd een goeden klank. Hij gebruikt alleen den N a a m van Christus. Dan moet het zijn: Christus in een Indische omraming. Zoo kwam hij a a n den titel van zijn eerste boek, die wellicht beter w a r e vertaald als: De Christus van den Indischen Landweg. Voor allen, die het Oosten kennen, heeft deze gedachte groote aantrekkelijkheid, want als men eenmaal buiten de Westersche cultuurwereld komt, beseft men eerst recht hoezeer het Christen-

Dit artikel werd u aangeboden door: Theologische Universiteit Apeldoorn

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van woensdag 1 januari 1936

Brochures (TUA) | 36 Pagina's

Stanley Jones - pagina 15

Bekijk de hele uitgave van woensdag 1 januari 1936

Brochures (TUA) | 36 Pagina's