Digibron cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van Digibron te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van Digibron.

Bekijk het origineel

HET EVANGELIE in SPANJE

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

HET EVANGELIE in SPANJE

5 minuten leestijd Arcering uitzetten

Ingezonden

Hoe staat het daarmede toch? Vele geruchten bereiken ons over druk en vervolging — is dat alles waar, enz? Ik meen hier wel een en ander over te kunnen mededelen, daar ik reeds vele maanden in regelrechte correspondentie ben met de betrokkene verdrukte geloofsgenoten zelf. Een mand vol brieven, pamfletten, photo's, afschriften van vonnissen enz. zijn in mijn bezit. Alles in 't Spaans en in goed Hollands vertaald. Een bescheiden woord moge ik dies meespreken.

Welnu dan (om alles zo beknopt mogelijk mede te delen, wegens beperkte plaatsruimte) — onze geloofsgenoten hebben het moeilijk en zwaar, vooral wegens de tegenstand, en soms inquisitie, die men van Roomse zijde helaas meent te moeten uitoefenen. Spanje telt c.a. 25 millioen inwoners, en er zijn ongeveer 20 duizend gelovige Protestanten. Toen voor enkele jaren Franco aldaar aan het bewind kwam, werd in de grondwet de bepaling opgenomen: „niemand zal lastig gevallen worden uit hoofde van zijn godsdienstige opvattingen..." Dat klinkt nog al soepel voor een land waar de Roomse godsdienst Staatsgodsdienst is. Maar tevens zegt hetzelfde artikel: „in het openbaar zullen geen andere uitingen worden toegestaan dan van de R.K. godsdienst." Dit is dus een benauwende beperking. Alzo is het niet geoorloofd te vergaderen in enig lokaal, dat van buiten als kerk kan worden beschouwd. Hardop zingen mag evenmin, enz. enz. Toch is het op de ene plaats anders dan op de andere. In-Madrid b.v. laat men meer toe dan b.v. op het platteland. Dit hangt ook al veel af van de gewestelijke overheden. Feit is echter, dat duizenden Bijbels zijn verbrand; dat vergaderlokalen zijn verwoest; dat de gelovigen met knuppels zijn aangevallen; dat sommigen in de gevangenis zijn terecht gekomen, velen om de uitoefening van hun religie zijn beboet, anderen weer zijn ontslagen uit hun betrekkingen; de kinderen geen onderwijs kunnen krijgen als ze niet Rooms gedoopt zijn, het Protestantse huwelijk wordt belemmerd; een enkele tengevolge van de ophitsingen is gedood, enz. enz. Een schrikkelijk leven is veler deel; hetwelk echter blijkens de talloze brieven hierover door allen met

grote lijdzaamheid om Christus' wil wordt gedragen. Honderden aanvragen hebben we hier liggen om Bijbels. We zijn er in geslaagd, zoveel giften te verzamelen, dat we vele Spaanse Bijbels in Spanje hebben kunnen importeren. De vreugde daarover is bij onze arme geloofsgenoten grenzeloos. Nog iets. Het is ons gelukt het „Kort Begrip en de Heide Lbergse Catechismus in het Spaans vertaald te krijgen en die worden nu bij honderden, om niet te zeggen duizenden gratis naar Spanje en Portugal verzonden. En de aanvrage houdt niet op. Wat een geld dit alles kost, is niet te zeggen. Sommen!

Tevens zijn in mijn bezit Spaanse pamfletten van de zijde der Jezuieten, die openlijk aanraden, om het materiaal der Protestanten te trachten te vernietigen en hen zelf lastig te vallen. Hieraan wordt meermalen op diep ergerlijke wijze gevolg gegeven. Maar de Heere werkt ook.

Ik kan u mededelen, dat er schier wekelijks krachtdadige bekeringen plaats vinden.

Dezer dagen ontving ik o.a. een brief van een jongen van 14 jaar, met aanhef: Waarde Broeder in Christus; hij meldde mij, hoe hij zich met lichaam en ziel aan de Heere Jezus had mogen overgeven; en hij nu onder zijn Roomse makkers het Evangelie verkondigde. Dito een meisje van 19 jaar had de goede keuze gedaan en wenste nu in de medicijnen te gaan studeren, om alzo zich met geheel haar persoon aan de Heere te wijden, nl. door in dienst te treden van de medische Zending. Ik kon een boekdeel vol schrijven van al het leed, maar ook van al de zegen van Gods genadewerking door het Evangelie thans in Spanje. Al de arbeid, die door het Comité hier wordt verricht van uit Nederland geschiedt gratis; we zijn hier der verdrukten knechten om Jezus' wil. Mijn persoonlijke arbeid bestaat ten deze hoofdzakelijk in twee zaken: le. Ik schrijf om de zoveel maanden een Rondzendbrief aan de verdrukten, die dan in 't Spaans wordt vertaald en bij honderden in getale naar de verschillende groepen in Spanje wordt verzonden. 2e. Ik tracht op allerlei gepaste wijze gelden te verzamelen voor de verbreiding van het Evangelie in Spanje. Tot hiertoe gaf dit beste resultaten. Elke gift is welkom. Vooral is uitstekend het houden van een collecte, in allerlei kerken of verenigingen; als ook het verzamelen van gaven door comité's of door particulieren. Er zijn duizenden nodig. Daarom vraag ik nu ook langs deze weg aller gelovigen hulp. Giro heb ik niet. — Het beste is mij per aangetekende brief iets toe te zenden. Men zende dus aan mijn adres: G. Wisse, Parklaan 3, Doorn.

Het is toch al te mal, dat men de hele wereld overhoop schreeuwt in naam van de rechten van de mens, als in Oost-Europa b.v. priesters en nonnen worden vervolgd; wat ik ook openlijk absoluut afkeur en diep betreur; maar als men dan tegelijk in Spanje en andere landen in wezen hetzelfde de Protestanten aandoet, maar nu van Roomse zijde. — Waarom roept men dan nu niet even hard om de rechten van de mens? !

Inmiddels wacht ik nu van u lezers hulp voor onze verdrukte broeders en zusters in Spanje.

Ik hoop over enige tijd te melden, of er om Christus' wil nog wat hulp bij is gekomen. Ik twijfel er niet aan.

Nu spoedig de hand aan de ploeg. Niet uitstellen tot komende week. A

De Heere zegene genadig onze arbeid. Het is nog een avondsterretje in mijn hoge ouderdom.

G. WISSE, Oud-Hoogleraar.

Parklaan 3, Doorn. r

Dit artikel werd u aangeboden door: https://www.hertog.nl

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van zaterdag 23 juni 1951

Gereformeerd Weekblad | 8 Pagina's

HET EVANGELIE in SPANJE

Bekijk de hele uitgave van zaterdag 23 juni 1951

Gereformeerd Weekblad | 8 Pagina's