Een dubbele interest
Misschien hebt u wat aangekeken tegen de titel die boven dit artikel staat, en die ook wel enige toelichting nodig heeft. Reeds geruime tijd liggen twee boeken te wachten op een bespreking, en die boeken hebben dezelfde titel: , , Des Christens groot Interest".
Wie nu mocht denken dat misschien twee verschillende auteurs toevallig dezelfde titel hebben gebruikt voor hun geschrift, die vergist zich. Want op beide boeken prijkt de naam van de bekende Schotse auteur William Guthrie. We hebben dus te maken met één en hetzelfde werk. Het is namelijk zo dat bijna tegelijkertijd twee herdrukken van dit vermaarde werk verschenen, bij twee verschillende Nederlandse uitgevers, die dit, naar ik hoop, niet van elkaar hebben geweten. Dan blijft er toch nog één vraag over: hoe komt het dat het ene boek veel dikker is dan het andere? Want het ene haalt niet de 200 bladzijden, terwijl het andere de 500 pagina's overschrijdt. Op dat verschil kom ik straks nog nader terug.
William Guthrie
Eerst iets over de auteur. William Guthrie is één van de meest bekende Schotse puriteinen. Een neef van James Guthrie, die predikant is geweest in Stirling en in .1661 te Edinburg werd onthoofd. William mocht als predikant van Fcnwick veel zegen op zijn arbeid zien. Maar ook hij is, zoals zo-
vele van zijn tijd-en geloofsgenoten, slachtoffer geworden van de vervolging. In 1665 stierf hij, nog maar 45 jaar oud. En in het vooruitzicht van de erfenis die voor hem weggelegd was.
Nog tijdens zijn leven, in 1658, verscheen van zijn hand dit werk, dat hem later zo beroemd zou maken: , , The Christian's Great Interest". Sinds die tijd is het boek vele malen herdrukt, ook in het Nederlands. De eerste Nederlandse vertaling (1668) was van jacobus Koelman, de afgezette predikant van Sluis, die zijn tijd produktief maakte met het vertalen en inleiden van vele Engelse en Schotse werken.
Waar het om gaat
„Des Christens groot. Interest" is een bijzonder pastoraal werk. Het gaat over de noodzaak van het deel hebben aan Christus en over de wijze waarop men deel aan Hem krijgt. De auteur begint met het feit dat zo weinigen hun staat voor God duidelijk kennen en noemt dan ook verschillende oorzaken op voor dat gebrek aan kennis. Men kan en moet echter weten of men in Christus is. Hij onderscheidt dan mensen die van hun jeugd af geroepen zijn, mensen die op een evangelische wijze geroepen worden en mensen die nog tot genade komen in het uur van hun dood. Uitvoerig bespreekt hij het wezen en de werkzaamheden van het ware geloof, en het onderscheid tussen gelovigen en geveinsden. Vervolgens komt hij tot de vraag op welke wijze we deel krijgen aan Christus. Staande in de Schotse traditie verwondert het ons niet dat 'n grote plaats is ingeruimd voor het Evangelie en het rijke aanbood van Gods genade, en voor de plicht om dat Evangelie en dat aanbod aan te nemen. Bezwaren die een zondaar verhinderen om tot Christus te gaan, worden ontzenuwd. Tenslotte is een heel gedeelte gewijd aan de twijfel en de aanvechting.
Ik heb zomaar een enkele greep gedaan uit de rijke inhoud om te laten zien welke wezenlijke zaken hier worden behandeld. Uit alles blijkt dat er een pastor aan het woord is die geen ander doel voor ogen heeft dan mensen tot Jezus te leiden, en anderen verder te onderwijzen in de weg die ze hebben te gaan.
Aanhangsels
Wat hierboven in enkele zinnen werd weergegeven is het eigenlijke boek (of misschien moet ik zeggen: het traktaat) van Guthrie. Dat is dan ook het „kleine" boek, dat op een frisse, eigentijdse wijze is vertaald en van een korte inleiding voorzien door Ds. G. S. A. de Knegt.
Het „grote" boek zet ook in met dit traktaat. De vertaling is hier echter wat ouderwetser, en vooral voor jongeren, denk ik, iets minder aansprekend. Hoe komt het nu dat dit boek zoveel dikker is dan het eerste? Dat komt doordat hierin ook alle aanhangsels zijn opgenomen die ook in de oorspronkelijke uitgave stonden. Het eerste van die aanhangsels bevat 32 schetsen van gelovigen die eerst getrokken en daarna door veel strijd tot Christus werden gebracht. In het tweede aanhangsel zijn verschillende levensbeschrijvingen verzameld van mensen die bijzondere blijken van Godzaligheid vertoonden. In het derde tenslotte gaat het over „Voorbeeldige wandel en afsterven van enige voorname vromen".
Men moet al deze verhalen en levensbeschrijvingen eigenlijk beschouwen als illustratiemateriaal bij het traktaat. Het wil ons laten zien hoe zij die deel hebben aan de Heere Jezus getroost kunnen leven en zalig sterven.
Op zichzelf zijn het leerzame geschiedenissen en getuigenissen. Persoonlijk vind ik het wel „wat veel van het goede". Wanneer éénderde van het boek gevuld wordt met het eigenlijke werk, en tweederde met deze aanhangsels, dan is dat een wat scheve verhouding. Bovendien geeft de Schrift zelf zoveel getuigenissen van mensen die ervan verzekerd waren dat niets en niemand hen zou kunnen scheiden van de liefde Gods...
Welk van de twee?
Nogmaals wil ik mijn waardering uitspreken voor dit klassieke werk van Guthri en tevens mijn dankbaarheid dat het telkens weer in onze taal verschijnt.
Nu kan ik me voorstellen dat iemand zich afvraagt: welk boek van de twee moet ik nu kopen en lezen? Want allebei is natuurlijk niet nodig.
Dan antwoord ik voorzichtig dat ik de kleinere uitgaaf graag in handen zou zien van veel jonge mensen en van hen die niet zó bedreven zijn in het lezen van „oude schrijvers". Wie dat wèl een beetje is, en niet opziet tegen een „pil" van meer dan 500 bladzijden raad ik het grotere werk aan. U hebt dan de complete Guthrie in huis. En al zult u dan veel uit het boek niet kunnen onthouden, als u maar weet wat het belangrijkste is, en dat zegt Guthrie zelf met één enkele zin: „Wat is het grote werk dat een mens in de wereld moet doen? Hij moet zich verzekeren van zijn zaligmakend deel aan Jezus Christus en in alle gepastheid dien-
overeenkomstig leven".
N.a.v.: William Guthrie „Des Christens Groot Interest. Uitgave Stichting tot verspreiding van Chr. Lectuur, Barneveld. 174 blz. Prijs ƒ 24, 90.
en William Guthrie „Des Christens Groot Interest". Uitg. Den Hertog B.V., Utrecht. 512 blz. Prijs ƒ 59, —.
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van vrijdag 7 januari 1983
Gereformeerd Weekblad | 12 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van vrijdag 7 januari 1983
Gereformeerd Weekblad | 12 Pagina's