Digibron cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van Digibron te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van Digibron.

Bekijk het origineel

Buitenland.

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Buitenland.

5 minuten leestijd Arcering uitzetten

Eng'eland. Het Church-congres en de vereeniging der kerken. De herziene vertaling van het Nieuw e Testament mislukt.

Het Church-congres, een soort van parlementaire vergadering der Episcopale kerk, welke echter niet gerechtigd is tot het nemen van bindende besluiten, kwam dit jaar te Birmingham samen.

Eene groote menigte, waaronder vele bisschoppen, met den primor, den aartsbisschop van Canterburry aan het hoofd, woonde de zutingcn van het congres bij. Ook op deze vergadering kwam de sociale quaesiie aan de orde; veel werd er gesproken over de nooden en behoeften van den werkenden stand. Maar eenige resolutie, gelijk door de ver-^adering der Congregationalistcn genomen was, wetd niet voorgesteld.

De meeste belangstelling bleek echter de vergadering te stellen in het vraagstuk van de vereeniging der kerken. De Episcopale kerk is wel als een groot geheel blijven bestaan, althans in een groot deel.van Engeland, maar daarnevens kwamen de Dissenters of Nonconformisten op, die hier en daar eene aanzienlijke minderheid vormen, ja die zelfs in het Vorstendom Wales in getalsterkte en in openbaring van kracht taar buiten de aanhangers der Episcopale kerk ver overtreffen.

Nu verlangen sommigen die Dissenters weder terug; zij hebben tot ideaal, dat de nationale kerk van Engeland alle burgers omvatten zal; anderen willen dat de Episcopale keik enkele van hare aanspraken zal laten vallen, o a. de bewering dat in haren boezem alleen de ambten bestaan, gelijk die in de ktrk van Christus behooren te zijn. Dit verschil van inzicht kwam ook op het congres duidelijk aan den dag. De heer Gore droeg een referaat voor, waarin hij beweerde, dat men Nonconformisten als leden der maatschappij vriendelijk moest te gemoet treden en ook als Christenen in zeker opzicht; maar hij ontkende de geldigheid van hunne ambten (orders.) Daarom

meende hij dat alleen een einde kan komen aan de verdeeldheid, doordat allen in den schoot van de Episcopale kerk van Engeland terugkeerden.

De aartsbisschop van Dublin, noch de bisschop van Worcester konden zich met die beschouwing vereenigen. De laatste verkondigde dezelfde stellingen, die hij in de conferentie te Grindelwald, in Zwitserland, totvereeniging der kerken, verkondigd had. Toen deze bisschop, die de eer genoot het congres te presideeren, de bewering deed hooren, dat het Episcopaat (de hiërarchische regeering der kerk door bisschoppen) niet behoort tot het wezen der kerk, werd hij begroet door de kreten »Shame" (schande) en «Traitor" (verrader). Dit moet voor den voorzitter niet aangenaam geweest zijn. Ook blijkt hieruit dat de hiërarchische macht der bisschoppen der Engelsche kerk niet groot is. Het zou toch in een Roomsche kerk schier niet denkbaar zijn, dat een bisschop bij het uitspreken van zijn gevoelen in eene kerkelijke vergadering door pastoors en gemeenteleden voor verrader zou worden uitgescholden, vooral niet wanneer de paus ook op zulk eene vergadering aanwezig was.

Te Birmingham was ook de »primor" van de Episcopale kerk aanwezig, en toch kon hij de bisschop van Worcester niet voor beleedigende scheldwoorden behoeden. Het schijnt ons toe, dat wanneer de aartsbisschop van Canterburry zijne positie als hoofd der Episcopale kerk had willen handhaven, hij de vergadering had moeten beduiden, dat alleen het Episcopaat kon uitmaken of de bisschop van Worcester al dan niet een verrader was.

De Nonconformisten van Birmingham zonden bij den aanvang der zittingen, aan het congres een adres, om de vergadering welkom te heeten in de stad. Een zonderling verschijnsel: als Nonconformisten protesteert men voortdurend tegen de door den staat gepriviligeerdc Staatskerk en nu gaat men een adres van verwelkoming zenden aan eene kerkelijke vergadering, die ten doel heeft om de Episcopale kerk en haren arbeid in Engeland meer populair te maken. Het komt ons voor, dat echte Nonconformisten over de handeling van hunne Birminghamsche broeders ook een »Shame" behoorden te zoeken. Of is het aireede zoo ver gekomen, dat de grenslijn tusschen «Episcopaal" en «Nonconformist" zoo goed als uitgewischt is ? Dan is het niet te verwonderen, dat men 0\rer en weer over vereenigen gaat spreken.

Eigenaardig is het dat Dr. Dale, een van de voormannen der Nonconformisten, den heer Gore gedurende de meetings van het Churchcongres tot gast heeft gehad, en tevens den heer Eugene Stock van de Church Missionary Society. De heer Gore is een van de schrijvers van het werk getiteld: »Lux Mundi", een boek, dat we in der tijd hebben besproken, waaruit blijkt dat de Ritschliaansche denkbeelden in de kringen der Engelsche Episcopalen vooral onder de Ritualisten wortel geschoten hebben.

Vóór ecnige jaren werd een herziene vertaling van het Nieuwe Testament in Engeland op de pers gelegd. Een Amerikaansch blad liet zoo spoedig het eerste exemplaar de pers verlaten had, woord voor woord van de herziene vertaling per telegraaf seinen, om aan zijn lezers de primeur der herziene vertaling Ic kunnen geven. Men dacht dat de herziene vertaling de oude weldra zou verdringen. Doch niet alzoo. Exemplaren van de herziene over zetting worden haast niet verkocht. Om toch niet met alle exemplaren te blijven zitten, ! worden nu exemplaren van een herziene vertaling aangeboden voor gratis uitdeeling. De Nieuwe Testamenten, die bij de uitgaven 90 cents kostten, worden nu voor een halve stuiver aangeboden! Wel een bewijs dat de beweging voor een herziene vertaling geheel verkeerd was. Wij gelooven niet, dat deze tijd de geschikte is om een herziene vertaling van Gods Woord op touw te zetten, wijl hij geestelijk daartoe te zwak is. Gelukkig Nederland, dat zulk eene uitnemende «Statenvertaling" bezit, en dat leiders heeft, die verstaan dat eene betere vertaling thans niet kan geleverd worden, zoodat zij zich beijveren om die Statenvertaling naar vaste wetenschappelijke regelen in overeenstemming te brengen met de tegenwoordige spelling en taal. De hoogleeraren Kuyper, Rutgers en Bavinck doen door de vernieuwde uitgave der Statenvertaling een werk, dat hen aanspraak geeft op de erkentelijkheid der kerk.

Dit artikel werd u aangeboden door: Vrije Universiteit Amsterdam

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van zondag 19 november 1893

De Heraut | 4 Pagina's

Buitenland.

Bekijk de hele uitgave van zondag 19 november 1893

De Heraut | 4 Pagina's