Digibron cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van Digibron te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van Digibron.

Bekijk het origineel

Exemplaar van de eerste Spaanse Bijbel gevonden!

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Exemplaar van de eerste Spaanse Bijbel gevonden!

3 minuten leestijd Arcering uitzetten

Van de uiterst zeldzame Spaanse Bijbel van 1569 is kort geleden een exemplaar gevonden. Over de gehele wereld zijn er slechts 9 exemplaren bekend.

Het exemplaar is in bezit van het Theologisch antiquariaat Ton Bolland te Amsterdam.

Na de Reformatie in Spanje ontstond er, zoals ook in andere Europese landen, behoefte aan de Bijbel in het Spaans. Luther vertaalde tijdens zijn ballingschap de Bijbel in het Duits, onder de vluchtelingen in de Nederlanden kwam een Reformatorische Bijbel en ook in Spanje kwam deze behoefte. Cassiodus de Reina, een gewezen monnik, heeft dit reuzenwerk gedaan. Vele jaren besteedde hij aan de vertaling. Vanwege de vervolgingen in Spanje, vluchtte hij naar Londen en voltooide daar de vertaling. Het was onmogelijk om het werk in Spanje te laten drukken. De inquisitie onderzocht nauwkeurig wat er in drukkerijen werd gedaan. De Bazelse drukker Seb. Apairius nam het werk ter hand. Door financiƫle moeilijkheden kwam het werk enige tijd stil te liggen. Cass. de Reina vond gelukkig enkelen die hem geld schonken en zo kon het werk voltooid worden.

In totaal werden er 2600 (!) exemplaren gedrukt en naar Spanje overgebracht. De vertaler schonk uit dankbaarheid een exemplaar van de Bijbel aan de Universiteitsbibliotheek van Bazel en een exemplaar aan de stad Frankfurt (BRD), waar hij enkele jaren verbleef.

Tot aan 1900 werd algemeen aangenomen dat deze twee exemplaren de enige overgebleven exemplaren waren. Een deel van het transport van Bazel naar Spanje viel in handen van de inquisitie en werd verbrand. Een ander deel heeft de protestanten in Spanje wel bereikt, maar viel uiteindelijk toch in handen van de inquisitie. Zelfs de bibliotheken in Spanje bleven niet gespaard, maar moesten hun "ketterse Bijbel" afgeven ter vernietiging.

Cassiodorus de Reina heeft slechts korte tijd in Spanje kunnen werken. Na enkele jaren is hij predikant geworden van de Protestantse gemeente van Antwerpen. Na de belegering van Antwerpen door de Spanjaarden en de overgave in 1585 vluchtte Cassiodorus de Reina weer en werd predikant van de Nederlands sprekende gemeente van Frankfurt.

In 1602 publiceerde Cyprianus de Valera een nieuwe editie van de Bijbel uit 1569. De Valera schrijft in het Woord Vooraf, dat hij lang op zoek geweest is naar een exemplaar van de vertaling van Cassiodorus de Reina, maar geen exemplaar heeft kunnen vinden. Dat was dus nog maar 43 jaar na de verschijning.

Het exemplaar dat nu gevonden is mag een unicum genoemd worden. In Europa zijn maar 5 exemplaren in bibliotheken aanwezig. Zelfs de Spaanse bibliotheken bezitten geen exemplaar! De 4 andere exemplaren bevinden zich in Amerikaanse bibliotheken.

Het gevonden exemplaar bevindt zich in een perfecte staat.

Informatie over deze Bijbel, de prijs etc. wordt geheel vrijblijvend verstrekt door Theologisch Antiquariaat Ton Bolland, Prinsengracht 493, NL - 1016 HR Amsterdam (The Netherlands), tel. 020-22.19.21; FAX 020 - 25.79.12. Voor liefhebbers en verzamelaars van oude antieke boeken is dit een buitengewone kans. Het is een goede gelegenheid om deze Bijbel, die zo verbonden is met het Protestantisme in Spanje, en waarom velen op de brandstapel zijn gekomen, te behouden in de kring van de Spaans sprekende protestanten!

Dit artikel werd u aangeboden door: In de Rechte Straat

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van zaterdag 1 juni 1991

In de Rechte Straat | 32 Pagina's

Exemplaar van de eerste Spaanse Bijbel gevonden!

Bekijk de hele uitgave van zaterdag 1 juni 1991

In de Rechte Straat | 32 Pagina's