Digibron cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van Digibron te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van Digibron.

Bekijk het origineel

Leidse universiteit leidt Indonesische taalkundigen op

Bekijk het origineel

PDF Bekijken
+ Meer informatie
Print this document

Leidse universiteit leidt Indonesische taalkundigen op

Universitaire samenwerking met Djakarta

4 minuten leestijd

In het kader van de zogenaamde universitaire ontwikkelings-samenwerkingsprojecten is dezer dagen een project tot een begin van uitvoering gekomen, dat tot doel heeft een intensieve postdoctorale nascholing en onderzoekstraining van een veertiental docenten in de Indonesische talen aan diverse Indonesische instellingen van hoger onderwijs. Het project wordt gerealiseerd in samenwerking tussen de Indonesische sectie van de faculteit der letteren van de Leidse Universiteit en het consortium van sociaal-culturele wetenschappen te Djakarta, waarin de verschillende instellingen van hoger onderwijs op het gebied van de sociale en geesteswetenschappen in Indonesië verenigd zijn.

Het programma omvat drie fasen. Het begint met een periode van acht maanden (oktober 1971 — mei 1972), te Leiden, waarin in een viertal wekelijkse seminars onder leiding van docenten van de Leidse Indonesische sectie belangrijke aspecten van de algemene en Indonesische linguïsitiek zulten worden behandeld. Tevens zullen de deelnemers zich voorbereiden op een onderzoek op het gebied van de taalwetenschap in Indonesië.

De tweede fase voltrekt zich in Indonesië. Daar zullen de deelnemers aan dit programma in de tweede helft van 1972 een wetenschappelijk onderzoek uitvoeren, waarbij achtereenvolgens  twee Nederlandse stafleden elk voor twee maanden in Indonesië aanwezig zullen zijn om de onderzoekers als consultant te begeleiden.

De derde fase van het project vindt weer plaats in Leiden. De deelnemers zullen in de periode januari — september 1973 daar opnieuw samenkomen voor het uitwerken van hvm materiaal, onder leiding van de Nederlandse docenten, en voor verdere specialisatie.

INITIATIEF

Hst initiatief tot hel programma is uitgegaan van Indonesische zijde. Hoewel Indonesië vergeleken bij vele andere ontwikkelingslanden, gespaard is gebleven voor taal-politleke problemen, door de algemene aanvaarding van de Bahasa Indonesia als eenheidstaal direct in 1945. betekent dat niet, dat er geen taalproblemen zijn. De zeer snelle sociale ontwikkeling van het land, de grote verscheidenheid van regionale talen en de enorme afstanden hebben allerlei communicatieproblemein opgeroepen. Het taalonderwijs en het verdere wetenschappelijk, technische en organisatorische apparaat, nodig om de taaleenheid te handhaven en de verdere taalunificatie te bevorderen en de communicatieproblemen de baas te blijven, heeft met die ontwikkelingen geen gelijke tred gehouden. Dit heeft op zijn beurt het onderwijs in vreemde talen weer aanzienlijk bemoeilijkt, zodat bijvoorbeeld de kennis van het Engels van vele abituriënten van middelbare scholen en zelfs universiteiten beneden het peil blijft, dat nodig is om deze intellectuelen hun taak in de samenleving goed te doen vervullen. 

In het licht van dit alles is aan Indonesische zijde het besef gegroeid, dat ook en juist in het kader van de sociaal-economische opbouw van het land het dringend gewenst is een kern van goed geschoolde, bekwame linguïsten te vormen, die in de toekomst leiding kunnen geven aan de oplossing van de taalproblematiek, zowel op wetenschappelijk als op meer praktisch niveau.

LEIDEN

Toen de coördinator van het genoemde consortium, tevens decaan van de litteraire faculteit van de Universiteit van Indonesië, Harsja W. Bactiar, vorig jaar Leiden bezocht, heeft hij de Indonesische sectie van de litteraire faculteit gevraagd, of zij bereid was de verdere opleiding van een dergelijk team van linguïsten te verzorgen. Zijn motief om dit juist aan Leiden te vragen was het feit, dat de Leidse Universiteit, vanouds -het centrum van Indonesische studies, nog steeds ook internationaal gezien, de meeste en meest gespecialiseerde deskundigheid op het gebied van de Indonesiche linguïstiek te bieden heeft, terwijl ook het te Leiden aanwezige materiaal van grote omvang en betekenis is.

De Indonesische sectie te Leiden heeft deze uitdaging aanvaard en na vele voorbereidende besprekingen en reizen van twee van haar leden naar Indonesië, is het project georganiseerd en door alle betrokken instanties aanvaard. De deelnemers aan het programma zijn geselecteerd uit wetenschappelijke medewerkers aan instellingen te Djakarta. Bandung, Yogjakarta, Malang, Makassar en Deen Pasar (Bali).

KOSTEN

De totale kosten, gemoeid met de uitvoering van het gehele project, dat zich over ruim twee jaren uitstrekt, bedragen zeshonderdduizend gulden. Deze kosten worden gedragen door Nederland uit fondsen voor Internationale Technische Samenwerking, die via de NUFFIC speciaal voor universitaire samenwerkingsprojecten beschikbaar zijn gekomen. Op het ogenblik verblijven reeds tien van de veertien taalkundigen in Leiden, waar zij een twee maandse introductiecursus Nederlands volgen, die georganiseerd is in samenwerking tussen de Indonesische sectie en het Talenlaboratorium van de Leidse Universiteit en de Stichting Bijstand Buitenlandse Studerenden te Utrecht, vooral passieve kennis van het Nederlands is voor deze taalkundigen onmisbaar, omdat het grootste deel van de vakliteratuur over Indonesische talen (grammatica's, woordenboeken enzovoorts) in het Nederlands is geschreven.

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van vrijdag 27 augustus 1971

Reformatorisch Dagblad | 8 Pagina's

Leidse universiteit leidt Indonesische taalkundigen op

Bekijk de hele uitgave van vrijdag 27 augustus 1971

Reformatorisch Dagblad | 8 Pagina's

PDF Bekijken