Bekijk het origineel

DOOR H. H. J. VAN AS

Bekijk het origineel

PDF Bekijken
+ Meer informatie

DOOR H. H. J. VAN AS

3 minuten leestijd

Académie Frangaise werd aangeboden, lijkt ze in óns land niet de meestgelezen Franse auteur te zijn. Misschien was ze tè erudiet en waren haar historische romans van een te verheven niveau?

Yourcenar had als centraal thema de speurtocht van de mens naar een beter leven. Ze schreef veel romans, toneel en kritieken en werd een „onverbloemde humaniste met ouderwetse ideeën" genoemd. Daarnaast zette zij zich in voor het behoud van de natuur en (logisch gevolg?...) een verbetering der positie van de vrouw in de wereld. Marguerite -in 1903 in België geboren uit een welgestelde Franse vader en een Belgische moeder- debuteerde op 18-jarige leeftijd als dichteres. Ze reisde veel en haar eerste roman verscheen in 1929: "Alexis, ou Ie traite d'un vain combat". Vanaf 1940 woonde ze in de VS; ze werd Amerikaans staatsburger en dat leverde bij haar voordracht voor het Académielidmaatschap in 1980 wat problemen op. Maar ze werd weer Frangaise en werd als lid aanvaard.

Ze schreef o.m. "Hadrianus' Gedenkschriften", diverse poëziebundels en romans als "Coup de grace", "I'Deuvre au Noir" en een sociologische studie over de vrouw in de 19e eeuw, "Souvenirs Pieux". Yourcenar werd vele malen bekroond, onder meer in 1982 met de Erasmusprijs en het Franse Legioen van Eer. Geert A. van Oorschot, die zich dank zij de Katholieke Universiteit Brabant doctor in de letteren mocht noemen. Dat eerbewijs nam hij -vurig socialist en zo eigenzinnig dat hij weinig van gevestigde ordes moest hebbentot verbazing van menigeen toch in ontvangst, met een fraaie toespraak vol dwarsheden. Mensen waren soms bang voor hem, want hij had een barse stem en met z'n 19e eeuwse, merkwaardig gestrikte das en tegendraads optreden wekte hij niet de indruk gemakkelijk toegankelijk te zijn.

Het is ook niet voor niets dat een literair tijdschrift dat hij dreef, de naam "Tirade" kreeg en dat zijn grootste ijver Multatuli gold. Dat diens markante kop nu op de Torensluis in Amsterdam prijkt is voor een groot deel het werk van Geert van Oorschot, die wij tijdens zijn erepromotie bij prof. Jaap Goedegebuure op sublieme wijze het beleid van minister Brinkman inzake de cultuur en vooral jegens het Muttatuli-gedenkjaar hoorden 'mangelen'. Als uitgever zal zijn naam vooral verbonden blijven aan de gewaardeerde Russische Bibliotheek, waarin hij de klassieke Russische auteurs van de 19e eeuw in vertalingen van Charles Timmer en Karel van het Reve uitbracht. Daarnaast was Van Oorschot jarenlang uitgever van Gerard Reve en W. F. Hermans, met wie hij knallende ruzies kreeg, en van auteurs als Ter Braak, Du Perron en Cauperus.

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van woensdag 23 december 1987

Reformatorisch Dagblad | 18 Pagina's

DOOR H. H. J. VAN AS

Bekijk de hele uitgave van woensdag 23 december 1987

Reformatorisch Dagblad | 18 Pagina's

PDF Bekijken