Bekijk het origineel
Bekijk het origineel
Alleen Christuskennis maakt in ware zin van het woord christen
"Het Hogepriesterlijk gebed" voor het eerst in het Nederlands
HOUTEN — De door drs. K. Exalto vertaalde verklaring van het Hogepriesterlijk gebed door Maarten Luther verscheen eind verleden jaar voor het eerst in het Nederlands. Luther, die ds. J. Bugenhagen in Vesperdiensten in Wittenberg verving, behandelde op zaterdagavonden gedeelten uit het Johannesevangelie, waaronder een verklaring over hoofdstuk 17.
Premium Artikel
Dit artikel is exclusief leesbaar voor abonnees met een RD-abonnement, een zesdaags abonnement op het RD of op de e-paper. Dit artikel lezen? Log in op uw EMG-account of neem een abonnement.
Inloggen Neem (proef)abonnementBekijk de hele uitgave van donderdag 13 september 1990
Reformatorisch Dagblad | 20 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van donderdag 13 september 1990
Reformatorisch Dagblad | 20 Pagina's