Digibron cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van Digibron te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van Digibron.

Bekijk het origineel

Hiders soldaten zongen op mars Wilhelmus...

Bekijk het origineel

Bladerweergave niet beschikbaar
+ Meer informatie

Hiders soldaten zongen op mars Wilhelmus...

Boeiend proefschrift over tientallen varianten van ons volkslied in Duitsland sinds de zestiende eeuw

6 minuten leestijd Arcering uitzetten

Nog niet zo lang geleden, in 1985, ontdekte de Duitse geleerde Eberhard Nehlsen in een bibliotheek in Duitsland een vlugschrift uit 1573 waarop het Wilhelmus in een Duitse versie was afgedrukt. Deze vondst was belangrijk, omdat de oudste versie tot dat moment afkomstig was uit 1580. Ook dat was een Duitse versie. De oudste Nederlandse versie is afkomstig uit "Een nieu Geusen Lieden Boecxken" uit 1581. In november 1992 promoveerde Nehlsen aCan de Carl von Ossietzky universiteit te Oldenburg tot doctor in de Letteren op een studie over de verspreiding van dit Nederlandse Wilhelmus in het Duitse taalgebied vanaf de 16e tot de 20e eeuw.

U heeft geen rechten om dit artikel te lezen Premium Artikel

Dit artikel is exclusief leesbaar voor abonnees met een RD-abonnement, een zesdaags abonnement op het RD of op de e-paper. Dit artikel lezen? Log in op uw EMG-account of neem een abonnement.

Inloggen Neem (proef)abonnement

Bekijk de hele uitgave van vrijdag 29 april 1994

Reformatorisch Dagblad | 32 Pagina's

Hiders soldaten zongen op mars Wilhelmus...

Bekijk de hele uitgave van vrijdag 29 april 1994

Reformatorisch Dagblad | 32 Pagina's