Digibron cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van Digibron te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van Digibron.

Bekijk het origineel

Inwoners van Grozni beheersen kunst van het 'bommen aflezen' al redelijk

Bekijk het origineel

PDF Bekijken
+ Meer informatie
Print this document

Inwoners van Grozni beheersen kunst van het 'bommen aflezen' al redelijk

Russisch offensief kenmerkt zich door chaos en onduidelijke instructies

5 minuten leestijd

NAZRAN/GROZNI - Drie ouderen staan op de hoek van een straat ingespannen te luisteren naar de ontploffingen van Russische artilleriegranaten. Ze proberen de duur van de intervallen tussen de granaatinslagen vast te stellen. „Nu”, zegt een van hen tijdens een pauze in het bombardement, en de twee mannen en de vrouw schuifelen naar de overkant van de straat.

Voor de weinige overgeblevenen in Grozni is het beoordelen van de frequentie waarmee geschoten wordt van levensbelang, net als het vaststellen van de snelheid van de gevechtsvliegtuigen. Het is van belang de kunst van het 'lezen' van de bombardementen te verstaan. Bij het oversteken van de straat is het nuttig te weten welke gebouwen zoal door sluipschutters worden gebruikt en wanneer die pauzeren.

Brood

„Kijk naar hoe we leven. Geen slaap, alleen bommen en nog eens bommen”, zegt Aliza Kagirowa. De meeste van de overwegend oudere inwoners van de stad die zijn achtergebleven, lijken zich overigens in hun lot te schikken, en tonen een opmerkelijk groot aanpassingsvermogen.

Elke dag wagen enkele mensen zich buiten hun huizen om op zoek te gaan naar water en voedsel. Enkele bakkerijen leveren nog steeds brood, dat vanaf vrachtwagens wordt gedistribueerd. Water moet bij bronnen worden gehaald, waar soms weinig bescherming is tegen inslaande granaten. Daarbij kunnen mensen die met zware emmers sjouwen vaak niet snel genoeg een straat oversteken die onder vuur ligt.

De inwoners van Grozni hebben na meer dan twee weken strijd een verfijnd gehoor ontwikkeld waarmee ze kunnen vaststellen welk soort projectiel overvliegt of inslaat. Mensen die vaak de straat op gaan, stoppen regelmatig om te luisteren en vervolgens te proberen een veilig moment te kiezen voor een voortzetting van de tocht. „Grad-raket”, zegt een man na een inslag in de omgeving. „Nee, het was een 155 mm artilleriegranaat, veel lager (geluid)”, zegt een metgezel.

De mensen die nog steeds de zwaarbeschadigde flatgebouwen in het centrum van de stad bewonen, hebben hun intrek genomen in de kelders van deze gebouwen. Dagen achtereen zitten ze er opeengepakt bij elkaar. Rijkere mensen die huizen bezitten, maken grappen over de kans die ze hebben gemist doordat ze hun geld niet in kelders hebben belegd.

Chaos

Eigenlijk kunnen de mensen met een gerust hart op de Russen afgaan. Want aan doelgericht schieten ontbreekt het bij de aanvallende mogendheid maar al te vaak. Zo werd de Russische poging het presidentiële paleis op nieuwjaarsavond in te nemen, ondernomen zonder duidelijke bevelen en planning. Dit is zaterdagavond in een interview te kennen gegeven door tankcommandant luitenant-kolonel Joeri Klaptsev.

Het relaas van Klaptsev is illustratief voor de chaos en onzorgvuldige planning in het Russische leger bij het offensief tegen Tsjetsjenië. Generaals hebben orders genegeerd, manschappen hebben geweigerd 'als kanonnenvoer' te dienen en het is onduidelijk wie het bevel voert. Zelfs orders van president Boris Jeltsin, de opperbevelhebber, om een einde aan luchtaanvallen te maken, zijn genegeerd. .

Klaptsev voerde het bevel over een kolonne van 25 pantserwagens en tanks, en had vage orders gekregen het presidentiële paleis, het televisiecentrum en het spoorwegstation in te nemen.

Omsingeld

„De 'orders waren zeer onduidelijk; er was geen planning”, zei de vrijdag uit gevangenschap ontslagen tankcommandant. „Verscheidene keren ging onze bevelhebber naar een radiowagen, waar hij schreeuwend om nieuwe instructies vroeg, maar het hoofdkwartier kwam nooit met enige duidelijke bevelen”.

De eenheid van Klaptsev slaagde erin het spoorstation te bereiken, maar werd daar door Tsjetsjeense strijders omsingeld. Bijna de hele kolonne werd door raketgranaten en anti-tankraketten vernietigd.

„Er waren zoveel dode lichamen. Ik weet niet hoeveel manschappen we hebben verloren”, aldus Klaptsev. „Hoe kan ik het omschrijven wanneer een raket je voertuig treft, wanneer een tankgranaat op drie meter van je neerkomt?"

Met het vallen van de duisternis probeerden Klaptsev en zijn manschappen in hun drie resterende pantserwagens en een tank door de Tsjetsjeense linies te breken. De lichten werden uitgeschakeld en met 30 man in (en soms hangend aan) ieder voertuig werd vol gas gegeven. „We kwamen tot de buitenwijken, toen de tank aan het hoofd van de kolonne werd uitgeschakeld. Mijn eigen pantserwagen werd geraakt, met iedereen erin in lichterlaaie”.

Klaptsev en ongeveer 75 overgebleven manschappen bleken omsingeld door Tsjetsjeense strijders met Kalasjnikovs. Zij werden naar de bunker in het presidentiële paleis overgebracht, dat voortdurend onder vuur van Russische artillerie lag.

Muren schudden

„De muren en plafonds schudden de hele dag en nacht”, aldus de 39-jarige bevelhebber van de 131e Gemotoriseerde Infanterie Brigade uit Maikop, Zuid-Rusland. De gevangenen werden niet systematisch mishandeld, maar liepen wel menige klap en schop op van de bittere en woedende Tsjetsjenen die hen door het paleis leidden.

Na een kort verhoor door kolonel Asian Maschadov, de bevelhebber van de Tsjetsjeense strijdkrachten, stuurde Maschadov Klaptsev voor onderhandelingen naar de Russische bevelhebber generaal-majoor Iwan Babitsjev. Hij kreeg opdracht een staakt-het-vuren te bewerkstelligen, opdat de doden en de gewonden rond het gebouw zouden kunnen worden geborgen.

Klaptsev had verscheidene ontmoetingen met Babitsjev maar kreeg steeds hetzelfde antwoord: „Leg de wapens neer en geef je over, of zie de gevolgen onder ogen”. Hij zei dat Maschadov hem had vrijgelaten „om de wereld te zeggen wat je hebt gezien”.

Maar hij achtte het waarschijnlijker dat hij was vrijgelaten omdat de Tsjetsjenen niet nog een mond te voeden wilden hebben.

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van dinsdag 17 januari 1995

Reformatorisch Dagblad | 18 Pagina's

Inwoners van Grozni beheersen kunst van het 'bommen aflezen' al redelijk

Bekijk de hele uitgave van dinsdag 17 januari 1995

Reformatorisch Dagblad | 18 Pagina's

PDF Bekijken