Digibron cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van Digibron te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van Digibron.

Bekijk het origineel

Altijd zomer en een zee van licht

Bekijk het origineel

Bladerweergave niet beschikbaar
+ Meer informatie

Altijd zomer en een zee van licht

Het heeft wat als je in de herfst je tuinstoelen in de serre kunt uitstallen

3 minuten leestijd Arcering uitzetten

„De oude heer zat te lezen in de warme serre tusschen het glanzende groen der azalea’s en der palmen”, schrijft Louis Couperus in ”Eline Vere”. Het woord serre komt uit het Frans. Het betekent zowel broeikas van grote afmetingen als glazen veranda aan het huis.

U heeft geen rechten om dit artikel te lezen Premium Artikel

Dit artikel is exclusief leesbaar voor abonnees met een RD-abonnement, een zesdaags abonnement op het RD of op de e-paper. Dit artikel lezen? Log in op uw EMG-account of neem een abonnement.

Inloggen Neem (proef)abonnement

Bekijk de hele uitgave van donderdag 10 april 1997

Reformatorisch Dagblad | 24 Pagina's

Altijd zomer en een zee van licht

Bekijk de hele uitgave van donderdag 10 april 1997

Reformatorisch Dagblad | 24 Pagina's