Digibron cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van Digibron te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van Digibron.

Bekijk het origineel

Jip en Janneke spreken 32 dialecten

Bekijk het origineel

Bladerweergave niet beschikbaar
+ Meer informatie

Jip en Janneke spreken 32 dialecten

'Platte' klassieker laat zien wat er in Twente op streektaalgebied te koop is

3 minuten leestijd Arcering uitzetten

Jip en Janneke zijn grensoverschrijdend bezig in de 'platte' uitgave van Querido, die de klassieker van Annie M. G. Schmidt in het Twents verzorgde. In nauwe samenwerking met het Twentse Van Deinse Instituut zijn 32 Jip en Janneke-verhalen in even zoveel varianten van het Nedersaksisch overgezet. Dit leidt tot verrassende uitkomsten.

U heeft geen rechten om dit artikel te lezen Premium Artikel

Dit artikel is exclusief leesbaar voor abonnees met een RD-abonnement, een zesdaags abonnement op het RD of op de e-paper. Dit artikel lezen? Log in op uw EMG-account of neem een abonnement.

Inloggen Neem (proef)abonnement

Bekijk de hele uitgave van woensdag 3 oktober 2001

Reformatorisch Dagblad | 28 Pagina's

Jip en Janneke spreken 32 dialecten

Bekijk de hele uitgave van woensdag 3 oktober 2001

Reformatorisch Dagblad | 28 Pagina's