Bekijk het origineel
Bekijk het origineel
Hoe vertaal je "the course of nature"?
WADDINXVEEN - Christine Pas-Donker ging na haar studie Engels puriteinse geschriften vertalen. Bijna tien jaar doet ze het nu. "Met de kinderen erbij kun je wel een drukproef doornemen, maar het echte vertaalwerk vraagt concentratie. Dat doe ik als ze naar school zijn of op bed liggen."
Premium Artikel
Dit artikel is exclusief leesbaar voor abonnees met een RD-abonnement, een zesdaags abonnement op het RD of op de e-paper. Dit artikel lezen? Log in op uw EMG-account of neem een abonnement.
Inloggen Neem (proef)abonnementBekijk de hele uitgave van dinsdag 29 juni 2004
Reformatorisch Dagblad | 20 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van dinsdag 29 juni 2004
Reformatorisch Dagblad | 20 Pagina's