Bekijk het origineel

Nabij God

Bekijk het origineel

PDF Bekijken
+ Meer informatie

Nabij God

2 minuten leestijd

„Maar gij, ga henen tot het einde, want gij zult rusten, en zult opstaan in uw lot, in het einde der dagen.”

Daniël 12:13

Het oorspronkelijke woord ”einde” betekent ”de afsnijding van een zaak”. Zo gebruikt Mozes (Psalm 90) het als afsnijding van het leven: het wordt snellijk afgesneden. Daarom zegt Salomo (Prediker 7:2) dat we in het klaaghuis het einde van alle mensen zien. Terecht wordt de dood het einde genoemd. Tot dit levenseinde moest Daniël heengaan, in de weg van alle vlees en van de ganse aarde, zoals ook Abraham van zijn sterven spreekt (Genesis 15:2). Het woord wordt ook gebruikt voor het heengaan van een ontslagen gevangene. Of ook voor het gaan uit een woeste naar een verkwikkelijke plaats, en eveneens van krijgsknechten die men na de strijd naar hun vaderland en huis liet gaan, of naar het paleis van de koning, om daar van de vermoeienis uit te rusten en zich aangenaam te verkwikken. Zo zou ook Daniël heengaan van deze aarde, bij zijn sterven. Hij zou ontslagen worden van de banden van de zonden en van de dood, overgebracht worden uit de woestijn van deze wereld in de hemel van de heerlijkheid, en als een zegevierende krijgsknecht, om tot beërving van de kroon van de overwinning heen te gaan.

Aalt Gerritsz. van Dijkhuizen, predikant te Ouddorp

(”De wachter op Sions muren”, 1855)

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van woensdag 24 juni 2015

Reformatorisch Dagblad | 18 Pagina's

Nabij God

Bekijk de hele uitgave van woensdag 24 juni 2015

Reformatorisch Dagblad | 18 Pagina's

PDF Bekijken