Digibron cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van Digibron te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van Digibron.

Bekijk het origineel

Marnix van St. Aldegonde: 'Tolk der bybeltaal'; Kerklied en kerk bij Marnix - pagina 77

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Marnix van St. Aldegonde: 'Tolk der bybeltaal'; Kerklied en kerk bij Marnix - pagina 77

1. Inleiding...2. Leven en werk in vogelvlucht. - Het Wilhelmus en het recht van verzet - Antwerpen - West-Souburg...3. Marnix en de kerk...4. Marnix en het kerklied: psalmberijming. - De berijming van Utenhove - De berijming van Datheen - Marnix' psalmberijming: drie edities...5. Marnix en het kerklied: Schriftuurlijke Lofzangen...

2 minuten leestijd Arcering uitzetten

5. Der machtigen geweit, H e e f t hy ter n e e r gevelt, E n d uyt den stoel gedreven: Daer tegen heeft sijn h a n d t Der cleenen s n o o d e n standt, In e e r e n h o o g verheven. 6. Die leden h o n g e r s noot, H e e f t hy versaedt met broot, Wel rijcklick e n d e vredich: Maer die in overvloet Besäten gelt e n d goet, Versonden naeckt e n d ledich. 7. End Israël sijn kindt Beschermt, e n d sich besint [gedachtig is geweest] Sijn'r ewiger genade: So hy 'thad toegesegt, Aen Abram sijnen knecht, End dien van sijnen sade. Niet naar 'eygen sin' Zo bood Marnix de g e m e e n t e naast d e Psalmen ook zijn Schriftuerlicke Lofgangen aan, een getrouwe berijming van de 'heylige geloofwaerdige Schriften'. Hij had daarbij niet alleen zijn eigen generatie op het oog, maar ook het nageslacht. In zijn 'Voor-rede e n d e Waerschouwinge' vermeldt hij te willen voorkomen dat het nageslacht e e n vrijbrief zou krijgen om lofzangen en g e b e d e n 'een yegelick nae [naar] zijnen eygen sin' te dichten en o p o n b e z o n n e n wijze in d e g e m e e n t e in te voeren. Nee, niet naar 'eygen sin', maar naar de Schrift! De kerk, aldus Marnix, m o e t zo dicht mogelijk bij de Schrift leven. Dat s t a n d p u n t heeft hij verdedigd in zijn theologische geschriften. Hij heeft het ook consequent in praktijk gebracht met zijn arbeid voor het instrum e n t a r i u m van de kerk: bijbel en kerklied, zowel psalmen als lofzangen. Zo was Philips van Marnix, H e e r van Sint Aldegonde, penvoerder d e r Reformatie, in poëzie en proza. In de woorden van Geeraert Brandt: 'tolk d e r bybeltaal, o p maat en zonder maat'.

Dit artikel werd u aangeboden door: Willem de Zwijgerstichting

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van donderdag 1 januari 1998

Reformatorische stemmen | 84 Pagina's

Marnix van St. Aldegonde: 'Tolk der bybeltaal'; Kerklied en kerk bij Marnix - pagina 77

Bekijk de hele uitgave van donderdag 1 januari 1998

Reformatorische stemmen | 84 Pagina's