Digibron cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van Digibron te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van Digibron.

Bekijk het origineel

De werkdag van Eveline van der Bas-Wanner

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

De werkdag van Eveline van der Bas-Wanner

Werkoverleg over ICT kost veel energie

4 minuten leestijd Arcering uitzetten

„Mijn mama is tolk, zegt mijn vierjarige dochtertje tegen een ouder echtpaar. „Tolk? reageert de man vragend. Schrijftolk, licht ik toe... Tegelijk bedenk ik me dat dit niet echt een verhelderend antwoord is. Want van een schrijftolk heeft de man nog nooit gehoord.

Beroep:
Schrijftolk
Leeftijd:
25
Opleiding:
AD Schrijftolk, Hogeschool Utrecht


Een schrijftolk wordt ingezet voor mensen met een gehoorbeperking. Hij zet het gesproken Nederlands om naar geschreven Nederlands. Het typen gebeurt op een speciaal toetsenbord, een Veyboard. Daarmee is het mogelijk om dat wat wordt gezegd woordelijk en zonder vertraging weer te geven, al is dit natuurlijk wel een beetje afhankelijk van het spreektempo. Ook kunnen omgevingsgeluiden, stemverheffingen en gelach weergegeven worden. De dove of slechthorende ziet meteen op zijn scherm weergegeven wat de tolk typt.
De man die met mijn dochtertje spreekt, is meteen geïnteresseerd. Hij wijst naar z’n gehoorapparaat. „Dat zou voor mij misschien ook wel iets zijn.” Ik leg hem uit dat hij via een huisarts een medische verklaring kan aanvragen voor zijn gehoorbeperking. Met deze verklaring krijgt hij recht op een schrijftolk. Die kan hem bij allerlei voor hem lastige spreeksituaties helpen.

10.00 uur: Ik stap in m’n auto, op weg naar een werkoverleg. Onderweg naar mijn tolkopdracht denk ik aan het gesprek met de oudere man. Het is jammer dat veel mensen niet van het bestaan van een schrijftolk afweten. ‘Met een schrijftolk is communicatie voor mij veel minder inspannend. Ik ben nooit meer uitgevloerd na een dagje kantklossen, Ik kan het echt iedereen aanraden!’ reageerde eens een schrijftolkgebruiker.
10.30 uur: Ik ben op de plaats van bestemming en meld mij bij de intercom van de slagboom voor de parkeerplaats. ‘Goedemorgen, ik kom hier om 11.00 uur een werkoverleg tolken.’ De slagboom gaat open. Nadat ik mij gemeld heb bij de receptie, kan ik in de wachtkamer wachten op mijn klant. Wanneer hij binnenkomt, krijg ik al een eerste indruk van hem. Hij wellicht ook van mij. Ik heb nog nooit eerder voor hem getolkt, dus zijn er dingen die we nog even moeten afstemmen, zoals: Waar gaan we zitten? Hoe groot mag het lettertype zijn? Kan ik een plattegrond krijgen met de namen van de andere aanwezigen, zodat ik kan aangeven wie wat zegt?
11.00 uur: De collega’s van de werknemer stromen binnen, de vergadering begint. „Fijn dat jullie er allemaal zijn, we hebben een kort werkoverleg, van 11.00 tot 11.30 uur.” Tik tik tik tik tikkertik... Op het Veyboard tik ik alleen de lettergrepen in, zodat het veel gemakkelijker is om het gesprek bij te houden. Gelukkig heb ik van tevoren via de mail een lijst gekregen met belangrijke woorden, die veel zullen voorkomen tijdens dit ICT-werkoverleg. Deze lijst heb ik naast de laptop liggen. Ik merk al gauw dat deze opdracht veel aandacht en energie van mij vraagt. Van ICT en alles wat daarmee te maken heeft, heb ik weinig verstand.
Een half uurtje later is het werkoverleg afgelopen. Ik laat mijn opdrachtformulier ondertekenen door mijn klant, zodat ik dit samen met de factuur op kan sturen naar het UWV.
19.00 uur: Aan het begin van de avond ben ik onderweg naar een doordeweekse kerkdienst. Ik parkeer mijn auto, stap de hal in, groet de koster en loop naar de kerkzaal. Daar staat een tafel klaar waarop ik mijn laptop kan neerzetten. Ik groet mijn bekende klant en de dienst begint. Ik realiseer mij al gauw dat ik mij hier meer in thuis voel. Vertrouwde plaats, bekende orde van dienst, de allerbelangrijkste Boodschap. Een lijstje met moeilijke woorden is deze keer niet nodig.
20.00 uur: Tijdens de preek geldt steeds de vraag: Hoe zet ik de vertolking van deze Boodschap zo goed mogelijk om in tekst? Want intonatie kan ik moeilijk op papier zetten. Maar gelukkig kent het Veyboard wel de Caps Lock, uitroepteken, vraagteken en meer mogelijkheden.
21.00 uur: Na afloop van de dienst wissel ik nog een paar woorden met mijn klant en ga ik weer op weg naar huis. Ik realiseer mij: ‘Mijn werk is nuttig, omdat ik voor mijn klanten een belangrijke schakel ben in de communicatie. Ik voel me vooral bevoorrecht als ik een schakel kan zijn waar God Zijn Woord laat verkondigen aan mensen.’

De foto’s zijn niet op deze werkdag gemaakt.

Dit artikel werd u aangeboden door: Terdege

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van woensdag 23 juli 2014

Terdege | 100 Pagina's

De werkdag van Eveline van der Bas-Wanner

Bekijk de hele uitgave van woensdag 23 juli 2014

Terdege | 100 Pagina's