DOORSTART MATTHEW HENRY PROJECT VOOR INDONESIË
Van het bekende bijbelcommentaar van Matthew Henry heeft uitgever Momentum in Surabaya elf delen in het Indonesisch op de markt gebracht: Tafsiran Matthew Henry. Het vertaalproject hiervoor is in 2006 in gang gezet door Oikonomos foundation en is nu ongeveer halverwege. Omdat Oikonomos eind 2013 stopt met dit project, is gezocht naar een andere manier om het voort te zetten. Met het oog op een doorstart is de Stichting Vrienden van de Matthew Henry in het leven geroepen. Ook moeten zogeheten ambassadeurs uit een comité van aanbeveling een brede achterban enthousiasmeren.
De verkoop van de gedrukte boeken laat een gestage lijn zien. In 2012 is een begin gemaakt om het materiaal te digitaliseren. Het is de bedoeling om ook toepassingen voor smartphones, i-pads en e-readers klaar te maken.
Het vertaalteam in Indonesië telt zes vertalers en een editor. Vertaalcoördinator drs. Barry van der Schoot: ‘We denken dat de doorstart van dit project goede kans van slagen heeft, gezien de positieve waardering die er altijd geweest is en nog is voor dit bijzonder pastorale commentaar.’ Inmiddels hebben twee organisaties een substantiële bijdrage toegezegd.
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van donderdag 30 januari 2014
De Waarheidsvriend | 24 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van donderdag 30 januari 2014
De Waarheidsvriend | 24 Pagina's