Digibron cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van Digibron te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van Digibron.

Bekijk het origineel

Vragenbus

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Vragenbus

3 minuten leestijd Arcering uitzetten

G.N. te ’s Gr. terugkomende op ons antwoord in No. 27, vraagt of het geen groot verschil is, of men volgens ons doopsformulier bidt „dat Gij deze kinderen genadiglijk wilt aanzien” of volgens het formulier bij de „Gereformeerde Kerken” in gebruik „deze uwe kinderen”.
Ons antwoord hierop luidt: Het ligt er maar aan, op welk standpunt men staat. De neo-Gereformeerden, die de wedergeboorte van het te doopen kind onderstellen, vinden in de uitdrukking „dit uw kind” of „deze uwe kinderen”, de erkentenis dat zij als wedergeborenen, als kinderen Gods aangemerkt worden.
Wij echter lezen in de uitdrukking „dit uw kind” slechts de erkentenis dat het te doopen kind een kind des Verbonds is, dus in den zin van antwoord 74 van den Heidelbergschen Catechismus, dat zij zoowel als de volwassenen in het verbond Gods en Zijne gemeente begrepen zijn. In dien zin noemt God zelf hen Zijne kinderen in Ezech. 16:21, waar Hij tot de goddelooze Israëlieten zegt: „Dat gij mijne kinderen geslacht hebt, en hebt ze overgegeven als ge dezelve voor hen door ’t vuur hebt doen gaan.” —
Afgedacht van de doopsleer in de „Geref. kerken” zien wij er geen verschil in, al gebruiken wij natuurlijk ons gewone formulier. Lettende op de afkomst van het gebed in het formulier, dan lezen wij reeds dit gebed in Luthers’ doopboekje, alwaar staat: „Wij bidden door deze Uwe grondelooze barmhartigheid dat gij dezen N. genadiglijk wilt aanzien.” In het Zurichsche formulier, waaruit ons doopformulier is overgenomen door Datheen, staat weer: „dat Gij dezen Uwen dienaar N. enz.” In de eerste uitgaven van ons doopsformulier staat dan ook: »dit Uw kind.” Ds. Caspar van der Heyden veranderde dit in „dit kind” en van af 1633 bleef dit zoo. Wij zien dus afwisselend gebruikt: dezen N. — dezen uwen dienaar N. — dit uw kind en dit kind, en noemen het met prof. Joh. Eus in zijn kort historisch bericht van de publieke geschriften, bladzijde 216 „een klein onderscheid.” Doch opmerkelijk is het dat juist in den tijd, waarin de leer der onderstelde wedergeboorte bij den Doop in de „Geref. kerken” begon verbreid te worden, ook het doopformulier naar de uitgave van Schilders in 1611 met de zinsnede; „dit uw kind” in die kerken werd ingevoerd. Staat in de Geref. kerken de uitdrukking „dit uw kind” in verband met de aldaar gepredikte leer eener onderstelde wedergeboorte, ja, dan heeft G.N. gelijk en is er een groot verschil tusschen ons formulier en dat in de „Geref. Kerken”, daar dan de neo-Geref. doopsleer lot zelfs in het doopsformulier wordt voorgesteld. En wij vreezen maar al te zeer, dat de neo-Gereformeerden in „dit uw kind” de onderstelde wedergeboorte zien, te meer, omdat zij met de daarop volgende bede om inlijving in Christus geen raad weten en deze allerjammerlijkst verzwakken.

Dit artikel werd u aangeboden door: De Wekker

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van vrijdag 3 januari 1908

De Wekker | 4 Pagina's

Vragenbus

Bekijk de hele uitgave van vrijdag 3 januari 1908

De Wekker | 4 Pagina's