Digibron cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van Digibron te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van Digibron.

Bekijk het origineel

Boekbespreking

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Boekbespreking

5 minuten leestijd Arcering uitzetten

Houvast, uitgave van Het Nederlands Bijbelgenootschap, Amsterdam.
In deze uitgave van ons Nederlands Bijbelgenootschap vinden we de brieven van Jakobus, Petrus, Judas en Johannes uit het N. Testament op zeer populaire wijze onder de mensen gebracht. Korte duidelijke inleidingen, verklarende noten, een woordenlijstje achterin het boekje, waarin bijbelse werkelijkheden dichter bij gebracht worden. En de tekst zelf is in zeer populaire vertaling weergegeven, waarbij de indeling met opschriften het lezen erg vergemakkelijkt. En dan ook nog prachtige foto's die een bepaalde gedachte min of meer en soms ook zeer geslaagd weergeven en verduidelijken.
Ik kan mij voorstellen dat er mensen zijn, die het erg vinden voor hun gevoel de BIJBEL zo naar beneden gehaald wordt. Zij zullen er niet aan kunnen wennen. Men kan het ook anders zien: het Woord Gods wordt naar beneden gebracht van zijn voor velen vreemde en verre hoogte. Wie het zo ziet kan dankbaar zijn dat het Woord Gods ook op deze wijze houvast kan bieden en wonderen doen. Dank aan het Bijbelgenootschap ook voor dit werk.

Kremer


De vrede van God en de vrede van de wereld — H. Gollwitzer/H. Zahrnt. Uitgave Bosch en Keuning N.V. te Baarn. Prijs ƒ 5,50. B.B.B.-abonnees betalen ƒ 3,75.
In dit boekje geven twee Duitse theologen bijbelstudies over pericopen uit Efeze 1, 2 en 4. Ds. H.J. Diekerhof schreef een voorwoord: „Ze vragen niet wat er stond voor toen, maar wat er staan voor nu. Ze vragen naar wat er staat over de vrede voor nu en dan is het antwoord voor de vrede van nu. Ze vertalen en je kunt ze op de voet volgen, want het gaat over nu".
Het is van grote betekenis wat de Bijbel voor vandaag zegt. Maar we zullen toch eerst moeten vragen wat de Bijbel bedoelt toen de Bijbel geschreven werd en dan wat dit betekent voor vandaag. Er staan goede, puntige opmerkingen in dit geschrift, maar er staat ook veel in dat tegenspraak oproept, dat onrijp is of dat duidelijk geannexeerd is door een bepaalde beschouwing. Een document van de nieuwere, moderne, horizontalistisch ingestelde theologie.

J.H.V.


C.H. Spurgeon, Het lied der liederen, uitgave van N.V. „De Banier", te Vianen, prijs ƒ 33,80.
In zeer verzorgde uitgave ligt hier een vertaling van 38 preken, die Spurgeon over het Hooglied gehouden heeft. De eerste maal verscheen deze vertaling in 1906 bij de bekende fa. Schenk Bril in Doesburg, later overgenomen door J.H. Kok.
Nu wordt dezelfde vertaling van J.W. van Straaten door „De Banier" uitgegeven.
Het Hooglied heeft voor de prediking zijn aantrekkelijkheid en moeilijkheden gehad. Er is dan ook zeer verschillend over gepreekt.
Spurgeon is op zijn eigen originele manier aan al deze moeilijkheden voorbijgegaan. Men vindt bij hem geen spitsvondige en diepzinnige vergeestelijkingen van de beeldspraak, die het karakteristieke van dit bijbelboek is.
Hij benadert van de beeldspraak van dit boek uit de persoonlijke verhouding van de christen tot Christus.
En hij doet dat zó dat Christus altijd weer de grootste plaats krijgt voor hart en leven. In het geheel van de prediking van Spurgeon hebben deze preken een bijzonder accent.
In andere bundels is het meestal de prediker, die tot bekering lokt en zielen zoekt te vangen voor Christus met al de middelen, die zijn veelzijdig talent hem ter beschikking stelde.
Hier keert de herder zich meer tot de gemeente, die hij voor Christus heeft mogen winnen en die hij leiding zoekt te geven in het leven van de gemeenschap met Christus. Hier is echt de tweezijdigheid, die de Baptist Spurgeon kenmerkt.
Daarom zijn deze preken ook door en door praktische preken, die op een warme manier ingaan op het geestelijke leven. En toch verliest de prediker zich hier niet in mystieke overdrevenheid, waartoe de erotische beeldspraak zo gemakkelijk aanleiding geeft.
Het blijft voluit een preken van het evangelie — om het met bekende woorden te zeggen: van een rijke Christus voor een arme zondaar.
En dat moet ten aanzien van dit bijbelboek in de prediking een gelukkige zaak worden genoemd. Er wordt vandaag niet veel uit het Hooglied gepreekt. Mogelijk nog wel in bepaalde kringen (kringetjes) maar niet door hen, die theologisch geschoold zijn.
Bij hen heeft de kennis van de uitlegkundige moeilijkheden zoveel bezwaren opgeroepen dat zij er niet mee klaar gekomen zijn om dit Woord aan de gemeente te bedienen. Ik dacht bij het lezen van verschillende van de preken uit deze bundel: heeft men het zich ook niet te moeilijk gemaakt. Men kan Spurgeon hier en daar exegetisch oppervlakkig noemen, maar er is toch ook iets benijdenswaardigs in wanneer men de hoge toon van dit lied der liederen, de gemeente op deze wijze kan voorzingen en haar iets van de wondere en genadevolle liefdegemeenschap met haar Bruidegom kan naderbij brengen, waardoor zij opgewekt wordt om toch maar dicht bij Hem te blijven. Dit liefdeleven blijft het diep geheim voor de bruid, die Christus zich kocht met zijn eigen bloed.

Kremer

Dit artikel werd u aangeboden door: De Wekker

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van vrijdag 5 september 1969

De Wekker | 8 Pagina's

Boekbespreking

Bekijk de hele uitgave van vrijdag 5 september 1969

De Wekker | 8 Pagina's