Digibron cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van Digibron te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van Digibron.

Bekijk het origineel

Sjoerd en Anna Bakker trouwden op Aruba

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Sjoerd en Anna Bakker trouwden op Aruba

7 minuten leestijd Arcering uitzetten

Sinds 2002 kunnen ook Europese Nederlanders voor de burgerlijke stand op Aruba trouwen. Toen Anna van Urk (20) en Sjoerd Bakker (23) uit Urk dat op een bruiloftsbeurs aan de weet kwamen, dachten ze: dàt is het! „Natuurlijk kwam er heel wat bij kijken, maar achteraf gezien is het allemaal vrij makkelijk gegaan.

Piet en Antje van Urk-Snoek, de ouders van de bruid, hielpen mee met de organisatie. Piet van Urk -„ik kom van Urk, ik ben Van Urk- zag in een magazine een advertentie staan waarin door Nederlanders een vakantiehuis met auto op Aruba te huur werd aangeboden. „Dat huis was groot genoeg voor ons gezelschap en we hebben besloten om rond de bruiloft een vakantie van een paar weken te bouwen. Zo had het bruidspaar vooraf tijd om nader te spreken met ds. G.J. Dekker, verbonden aan de Protestantse gemeente van het Arubaanse buurtschap Piedra Plat. „Met hem hadden we natuurlijk vanuit Nederland ook al contact gehad. We mochten zelf een trouwtekst opgeven en hadden inspraak in de liturgie. Ook sloot ds. Dekker goed aan bij de ligging van de christelijk gereformeerde Sjoerd en Anna.

Liefdescontract
De bruidsjapon is keurig meegevlogen en het boeket had een speciaal plaatsje aan boord van het KLM-toestel. Alles loopt op rolletjes. Alleen aan het begin van de trouwdag is het even stressen: het loopt flink uit bij de kapster. Toch komt het gezelschap op tijd op het stadhuis in Oranjestad. In de hal filmt moeder Van Urk nog wat en dan is het 11.00 uur!
Michael Thodé, de lokale ambtenaar van de burgerlijke stand, keurig gekleed in een donkerblauw kostuum, heet het kleine gezelschap welkom. Hij vraagt zich natuurlijk ook af: „Waarom trouwen op ons prachtige eiland? Eén ding weet hij zeker: „We hebben hier met wereldburgers te maken die een goede keus maakten! Hij stelt meer vragen: „Waarom werd je verliefd op elkaar? Was dat vanwege de klank van zijn naam? Kwam het door haar blauwe ogen? Hij memoreert vervolgens dat hij alle vereiste documenten vanuit Nederland heeft ontvangen. „De betaling is rond, alles is netjes geregeld. Jullie zijn in die maanden van voorbereiding gelukkig niet van gedachten veranderd! In prachtig Nederlands met een Caraïbisch accent: „Jullie beslissing om met elkaar te trouwen zal straks gestalte krijgen door het ja-woord.
Taalkundig gaat het net even mis als hij later een applaus vraagt voor „deze echtpaar, maar één ding is zeker: op Aruba spreken veel mensen nog goed Nederlands.
De ambtenaar leest de huwelijksakte voor en laat daarna het liefdescontract tekenen door het echtpaar en de getuigen: vader en moeder Van Urk en een zus en zwager. Hij zegt: „We geven hier op Aruba zeventig jaar garantie. Het bruidspaar, de getuigen en de ambtenaar tekenen. „Het is nu meneer en mevrouw Bakker, zegt de ambtenaar, „hoe klinkt dat? En: „U bent nu echtgenoten, dat is de verleden tijd van ècht genieten! De ambtenaar overhandigt het trouwboekje als „bewijsmiddel en excuseert zich: „Er is helaas maar ruimte in voor zes kinderen.
Vanuit de zaal met airconditioning stapt het kersverse paar naar buiten, waar het 31 graden is bij een passaatwind van 4 Beaufort. Zus Cobie den Hartog-van Urk vraagt aan Anna of ze nerveus is. „Nee hoor, dat komt straks pas als ik voor de dominee sta!

Op hele noten
Ds. G.J. Dekker is Amerikaans staatsburger van Nederlandse afkomt. Als jongeman van 21 jaar emigreerde hij naar Canada, later naar de VS. Hij sloot zich daar aan bij de Reformed Churches, een behoudend kerkgenootschap van Nederlandse origine. Ds. Dekker spreekt uiteraard nog vloeiend Nederlands, al is het met een Amerikaans accent.
De kleine kerk in het buurtschap Piedra Plat heeft haar plaats op het platteland te danken aan een protestantse nederzetting uit de tweede helft van de 19e eeuw. Het huidige gebouw stamt uit 1935 en is in 2000 met geld van het Prins Bernhardfonds grondig gerestaureerd.
Rond 13.00 uur arriveren Anna en Sjoerd per huurauto, met zwager Gerco achter het stuur, bij het kerkje. De dominee komt aangelopen uit de pastorie naast de kerk, samen met zijn vrouw. Mevrouw Dekker-Dekker zal het orgel bespelen en hun jongste dochter deelt de liturgieën uit.
De dienst begint met het zingen van Psalm 146:1, net als thuis uit de berijming van 1773: „Prijst den HEER met blijde galmen. Er ontstaat enige verwarring, want als zang en begeleiding uit de pas beginnen te lopen, schiet het mevrouw Dekker opeens weer te binnen: er zou op hele noten gezongen worden!
Na votum en groet leest ds. Dekker eerst Genesis 2:18-25: „Ook had de HEERE God gesproken: Het is niet goed dat de mens alléén zij... En daarna Efeziërs 5:22-33: „Gij vrouwen, weest uw eigen mannen onderdanig, gelijk den Heere... De dominee leest vervolgens de trouwtekst, Psalm 32:8: „Ik zal u onderwijzen, en u leren van den weg die gij gaan zult; Ik zal raad geven, Mijn oog zal op u zijn.

Geen deurmat
In de kerk proberen plafondventilatoren met de nodige herrie wat verkoeling te brengen, buiten klinkt het gekakel van loslopende kippen. Binnen begint ds. Dekker, gestoken in zwarte toga, zijn preek. „Een ander ja-woord is belangrijker: als we ons ja-woord aan de Heere geven! Maar nu staan jullie hier en vragen een zegen over je huwelijk. Ik verzeker jullie op grond van Gods trouw in Zijn Woord dat hij die belofte in jullie wil vervullen.
Wil je ècht dat de HEERE God jullie gaat onderwijzen, jullie gaat leren? Ja? Híj wil jullie ook onderwijzen hoe je als man en vrouw in het huwelijk wilt leven. God wil persoonlijk in jullie leven betrokken zijn. „Mijn oog is op u, staat er in de tekst. Hij wil jullie raadsman zijn.
God wil op de eerste plaats staan en Hij wijst de weg vanuit Zíjn woord! Onderwerpt elkaar aan Christus, weest elkander onderdanig, maar eerst onderdanig zijn aan Christus. Hij heeft het voor het zeggen, zoals de man het hoofd is van zijn vrouw. Want als een vrouw zich onderwerpt aan Christus, heeft ze er geen probleem mee om zich te onderwerpen aan haar man, als de man zich ook onderwerpt aan Christus. Sjoerd, de vrouw is geen deurmat, en dat geeft grote verantwoordelijkheid aan de man!

Trouwbijbel
Na het zingen -het gaat al veel beter- van Psalm 32 vers 4 („Ik zal u trouw verzellen met mijn raad, terwijl Mijn oog op u gevestigd staat) en 6 („Rechtvaardig volk, verheft uw blijde klanken) volgt lezing van het klassieke formulier „om den huwelijken staat voor de gemeente van Christus te bevestigen, dat in de Christelijke Gereformeerde Kerk op Urk gehanteerd wordt.
Na het formuliergebed volgt het uitreiken van de ringen. In Amerika heeft ds. Dekker de gewoonte leren kennen dat man en vrouw daarbij de beloften naar elkaar toe uitspreken. Hoewel onwennig („Zo doen wij dat op Urk niet) spreken Sjoerd en Anna de predikant na. Het paar neemt plaats op het knielbankje, de dominee zegent hen. Daarna klinkt het Onze Vader. Na het zingen van Psalm 134 vers 2 en 4 en de zegen overhandigt ds. Dekker de trouwbijbel, namens de gemeente van Piedra Plat.

Fotos
Na de dienst is er koffie met slagroom- of mokkataart naar keuze op het Urker vakantieadres! Bij de frisdrank presenteert moeder Van Urk zelfgemaakte gevulde eieren en lekkere gehaktballetjes. Ook dominee en mevrouw Dekker komen langs.
Aan het eind van de middag komt Annemiek van Vliet, dochter van de huisbaas en in haar vrije tijd fotografe. De zon staat nu laag, het licht valt dan mooi en het bruidspaar hoeft niet meer met de ogen te knijpen. De tocht voert langs toeristische hoogtepunten van Aruba. Overal klinkt geklap en gejuich van toeristen en Arubaanse dagjesmensen als ze Sjoerd en Anna zien poseren! s Avonds eet het gezelschap in een restaurant bij het bekende hotel Manchebo Beach.
Later die week boeken Sjoerd en zijn kersverse schoonvader, een oud-visserman, een vistripje op een „poerboot, zoals ze dat op Urk noemen.
Als de huwelijksreis op Aruba voorbij is, roept de plicht van alledag weer. Anna neemt haar plaatsje weer in als productiemedewerkster bij Piet Baarssen Visverwerking op Urk, Sjoerd gaat weer aan de slag bij Mekan Scheepsbouw in Lemmer.

Dit artikel werd u aangeboden door: Terdege

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van woensdag 17 november 2004

Terdege | 154 Pagina's

Sjoerd en Anna Bakker trouwden op Aruba

Bekijk de hele uitgave van woensdag 17 november 2004

Terdege | 154 Pagina's