Digibron cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van Digibron te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van Digibron.

De pagina die u zoekt is niet meer beschikbaar

Bedoelde u een van de onderstaande artikelen?

Over een vertaler die dichter werd

Over een vertaler die dichter werd

Harts liederen zijn echter pas goed te begrijpen, wanneer we wat over zijn levensloop weten. „Ongeveer in 1712" werd Hart te Londen geboren. Zijn ouders waren godvrezende, beginselvaste mensen, leden...

1 oktober 1993
Reformatorisch Dagblad
2157 woorden
F. van Holten
„Dathenus was geen dichter, maar goede vertaler”

„Dathenus was geen dichter, maar goede vertaler”

In veel gemeenten in de gereformeerde traditie worden gewoonlijk alleen psalmen gezongen. Toch zijn in de psalmboeken ook ”Enige Gezangen” opgenomen. Van der Knijff, theoloog en muziekredacteur bij he...

6 juli 2018
Reformatorisch Dagblad
720 woorden
Van onze verslaggever
Vertaler en dichter Pé Hawinkels overleden

Vertaler en dichter Pé Hawinkels overleden

Dezer dagen verschijnt ,,Morgenrood" van F.Nietzschein de vertaling die Hawinkels maakte van deze „gedachten over de morele vooroordelen". Juist de laatste jaren heeft Hawinkels met zijn werk voor de...

26 augustus 1977
Reformatorisch Dagblad
161 woorden