Digibron cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van Digibron te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van Digibron.

Bekijk het origineel

MALEACHI,

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

MALEACHI,

3 minuten leestijd

P. A. Verhoef, MALEACHI, 280 blz., geb. f37.50, uitg. J. H. Kok, Kampen, 1972.

In een zeer uitvoerige inleiding (60 bladzijden) verdedigt de auteur van dit deel van de Commentaar op het Oude Testament conservatieve stellingen: r valt nog steeds veel te zeggen ten gunste van Maleachi als eigennaam. Het boek moet gedateerd worden tussen de eerste en de twede komst van Nehemia naar Jeruzalem; de profetie moet gelezen worden tegen de achtergrond van Neh. 13. Er is geen dwingende nofxlzaak om h. 2:11, 12 en h. 3:23, 24 aan Maleachi te ontzeggen. - Boeiende stukken vindt de lezer in de paragraaf over plaats en betekenis van Maleachi in de canon. Hij verzet zich tegen de opvatting als zou Mal. beheerst worden door legalisme en nationalistisch particularisme. Zelf legt hij - met alle waardering voor de arbeid van o.a. Horst, Botterweck en Vriezen - de nadruk op het verbond, dat de veronderstelling is van Maleachi's prediking en waarin ook typische elementen van het verbond teruggevonden worden.

In de uitlegging geeft de schrijver vele brede uiteenzettingen over bepaalde woorden en uitdrukkingen o.a. over massa (hij kiest voor godsspraak), over Here der heirscharen (de drie mogelijke verklaringen, zoals bijv. bij Kraus wijzen op betekenisverschuiving in de gang der openbaringsgeschiedenis) over eren, over Zon der gerechtigheid (de gerechtigheid zal op de Dag des Heren één grote lichtbron zijn, die het heil naar alle kanten doet uitstralen). De auteur verhaalt h. 1 : 5 met: HWH is groot over het gebied van Israël. H. 1:11 vertaalt hij presentisch; hij kiest voor een concreet-historische verklaring, maar deze gedachte weerhoudt hem er niet van dit vers toe te passen op de Messiaanse heilstijd.

Belangrijk zijn de samenvattende stukken na een vers-voor-vers-verklaring van een pericoop, bijv. na h. 1:6-2:9, waar hij vraagt naar de betekenis van dit gedeelte voor de nieuwtestamentische bedeling. Eveneens bij h. 10-16. De schrijver is het met Koole eens, die meent, dat Mal. 2 : 14 een duidelijke beperking bevat van het recht, zoals dat in Deut. 24 : 1 is geformuleerd. Hij wijst op het absolute van h. 2:14: k haat echtscheidingen.

Ook de oorsprong van de eschatologie

moet wel aan de orde komen. Dat de dag alleen met Israël in verband staat, is m.i. niet vol te houden. Zoals ook wel elders miste ik hier verwerking van literatuur uit het laatste decennium, ik dacht o.a. aan het boek van H. D. Preusz, Jahweglaube und Zukunftserwartung.

Met dankbaarheid heb ik dit boek doorgewerkt; het geeft meer dan alleen visie •op de profeet en zijn boek. Gaarne aan-. tïvolen. Het is een verblijdende zaak, dat deze serie goede voortgang maakt.

H.

Bt.

Dit artikel werd u aangeboden door: Theologia Reformata

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van donderdag 1 maart 1973

Theologia Reformata | 112 Pagina's

MALEACHI,

Bekijk de hele uitgave van donderdag 1 maart 1973

Theologia Reformata | 112 Pagina's