Bekijk het origineel
Bekijk het origineel
Eerste Bijbel in landstaal van Wales is ingeruild voor oecumenische versie
„Smeekbeden van godvrezende mensen" drongen Morgan tot vertaling
NOORD-WALES - „De smeekbeden van godvrezende mensen hebben mij ertoe gebracht deze belangrijke en zware taak aan te vatten toen ik zat te bedenken hoe heilzaam, hoe noodzakelijk zelfs, een vertaling van de rest van de Schriften in onze taal zou zijn. Toch heeft vrees mij er lang van weerhouden, omdat ik dacht aan mijn eigen zwakheid, de omvang van het werk en de kwaadwilligheid van een aantal sluwe lieden".
Premium Artikel
Dit artikel is exclusief leesbaar voor abonnees met een RD-abonnement, een zesdaags abonnement op het RD of op de e-paper. Dit artikel lezen? Log in op uw EMG-account of neem een abonnement.
Inloggen Neem (proef)abonnementBekijk de hele uitgave van dinsdag 2 juli 1991
Reformatorisch Dagblad | 14 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van dinsdag 2 juli 1991
Reformatorisch Dagblad | 14 Pagina's