Digibron cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van Digibron te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van Digibron.

Bekijk het origineel

Meer aanhangers van idiolect Bijbel vertalen

Bekijk het origineel

Bladerweergave niet beschikbaar
+ Meer informatie

Meer aanhangers van idiolect Bijbel vertalen

Presentatie nieuw boek Richteren

3 minuten leestijd Arcering uitzetten

AMSTERDAM — Het eerste exemplaar van een geheel volgens het principe van de Idiolecte vertaling vertaalde boek Richteren werd donderdagmiddag overhandigd in het Bijbels Museum aan de Herengracht te Amsterdam door drs. F. J. Hoogewoud,, lid van de vertaalgroep van de Societas Hebraica Amstelodamensis, aan ds. J. Irik als vertegenwoordiger van de Raad voor Contact en Overleg betreffende de Bijbel.

U heeft geen rechten om dit artikel te lezen Premium Artikel

Dit artikel is exclusief leesbaar voor abonnees met een RD-abonnement, een zesdaags abonnement op het RD of op de e-paper. Dit artikel lezen? Log in op uw EMG-account of neem een abonnement.

Inloggen Neem (proef)abonnement

Bekijk de hele uitgave van vrijdag 17 september 1982

Reformatorisch Dagblad | 26 Pagina's

Meer aanhangers van idiolect Bijbel vertalen

Bekijk de hele uitgave van vrijdag 17 september 1982

Reformatorisch Dagblad | 26 Pagina's