Digibron cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van Digibron te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van Digibron.

Bekijk het origineel

‘Kunnen luisteraars met autisme vertaalslag maken?’

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

‘Kunnen luisteraars met autisme vertaalslag maken?’

4 minuten leestijd Arcering uitzetten

In drie artikelen over ‘autisme en geloven’ delen ervaringsdeskundigen hun verhaal en reageren ambtsdragers daarop. Een medewerker van Helpende Handen legt een link naar mogelijkheden voor ondersteuning. Vandaag het tweede artikel, over autisme en beeldspraak. Thamara Kauffmann vertelt over haar ervaringen, ds. M. Joosse reageert.

‘Ik k heb moeite met het begrijpen van beeldspraak. Spreekwoorden zijn ook beeldspraak maar die zijn altijd hetzelfde en kun je leren. Beeldspraak uit de Bijbel kan echter elke keer weer iets anders betekenen. Gelukkig vergeet ik de betekenis niet meer als ik het eerder ben tegengekomen. Maar zelfs dan vind ik het lastig om te begrijpen, omdat ik ook de letterlijke betekenis in mijn hoofd heb.

Mijn hoofd vormt daar dan een plaatje bij, denkt erover na, lacht er misschien om en dan ben ik al weer een paar minuten verder.

Het kost veel energie. De beeldspraak over een kameel die door het oog van een naald gaat, is daar een voorbeeld van. Ik snap het wel, maar in mijn gedachten zie ik dan een kameel die letterlijk door een naald kruipt’.

‘Beeldspraak zorgt nogal eens voor verwarring bij mensen met autisme.

Omdat de Heere in Zijn Woord vaak gebruikmaakt van beelden, is de Bijbel extra moeilijk te begrijpen voor mensen met autisme. Het is voor hen lastig om de bedoeling van het beeld helder te krijgen. Soms lukt dat helemaal niet, of ze leggen het beeld zo anders uit dat de bedoeling niet meer klopt. Het is goed als een predi- kant of catecheet zich hiervan bewust is en van te voren goed doordenkt hoe een beeld moet worden uitgelegd. Ga er niet te snel vanuit dat het wel duidelijk is’.

‘Voor mij is niet alleen het begrijpen van beeldspraak, maar ook het begrijpen van vergelijkingen lastig. De één zegt: ‘zo groot als een flat’, een ander: ‘zo groot als een schip’. Dan ben ik het vaak al kwijt. Ik heb dan de komende vijf minuten een flat of een schip in mijn hoofd.

Tijdens de preek is het nog lastiger; soms begrijp ik de taal die gebruikt wordt niet. Als het dan ook nog een andere betekenis heeft, wordt het helemaal moeilijk. Vaak is beeldspraak makkelijker te begrijpen als ik de context weet en begrijp’.

‘De reactie van Thamara onderstreept het belang van uitleg van beeldspraak.

Het gaat daarbij niet om een lang verhaal, maar om kort en bondig de letterlijke be- tekenis weer te geven. Daarna kan rustig en duidelijk de geestelijke uitleg worden toegevoegd.

Er zijn veel teksten die betrekking hebben op Christus. Daarom moet de predikant of catecheet zich steeds afvragen: kun- nen de gemeenteleden met autisme de vertaalslag maken? Soms heeft een beeld meerdere overeenkomsten. Wanneer de Heere Jezus het Lam Gods wordt genoemd, is het goed om kort de belang- rijkste overeenkomst te noemen. Het kan zo zijn dat we dan alleen de overeenkomst noemen met betrekking tot het offer. Zo- als een lam moest sterven als offer voor de schuld, zo moest de Heere Jezus ster- ven als offer voor de schuld’.

‘Dat vind ik inderdaad moeilijk, als er gezegd wordt dat iets ‘een beeld van Christus’ is. Ik moet dan eerst het ‘beeld van Christus’ weer ‘ophalen’ en het daarna toepassen. Vaak is de preek dan alweer een stuk verder.

Beeldspraak is in de Bijbel belangrijk en maakt soms veel duidelijk. Leg alstublieft in de preek uit waarom deze beeldspraak is gebruikt en wat de link is met de letterlijke betekenis. Het helpt mij als er voor de uitleg tijd genomen wordt, als ik tijdens catechi- satie mijn vragen mag stellen en ik niet de reactie krijg dat ik het zou moeten weten’.

‘Mogelijk helpt het ook om als de predi- kant ter voorbereiding het Bijbelgedeelte en de tekst waarover gepreekt wordt van te voren mailt, zodat iemand met autisme zich voor kan bereiden op de beelden die gebruikt worden.

Het is goed om met elkaar te zoeken wat passend is. Daarbij ligt er een verant- woordelijkheid bij ons als ambtsdragers.

Bovenal mogen we beseffen dat de Heere ons kan gebruiken om Zijn Woord te ze- genen tot bekering van mensen met en zonder autisme’.

(wordt vervolgd)


In de dagboeken Levend Woord en Profetisch Woord, wordt Bijbelse beeldspraak uitgelegd. Door de dui- delijke uitleg zijn deze dagboeken geschikt voor jongeren met autisme.

Meer informatie staat op de website van Helpende Handen.

Heeft u vragen, schroom dan niet om contact op te nemen: www.helpende handen.nl of tel. 0348-489970.

Dit artikel werd u aangeboden door: De Saambinder

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van donderdag 10 december 2020

De Saambinder | 24 Pagina's

‘Kunnen luisteraars met autisme vertaalslag maken?’

Bekijk de hele uitgave van donderdag 10 december 2020

De Saambinder | 24 Pagina's