Indrukken van een Flakkeese Emigrant
Volop werk: flink loon en weinig belasting!
Bathurst, 2 Juni 1951. Beste allemaal, wè weer en we hebben goed Hier zijn yfe gaan wonen en werken in ge moet het op de kaart maar „„«Tpzóeken. Het ligt bij Canberra. fïi het er niet op staat, dan koop je aar een grote kaart van Nieuw Zuid Uu 'zal ik eens vertellen hoe het ge
!L is Ik ben hier Woensdagavond Tt de kerk geweest en kennis geaakt met een zekere dominé Mol, die Ireseld het kamp bezoekt. Hij vroeg i»ar mijn werk en toen hij hoorde dat metselaar was, zeide hij een schrijte bezitten van een Hollander, die Gundagai woont, een zekere Krijn van 'ilburff. Die ^^^ ^^^^ ^^^ eigen zaak , ijieek een metselaar en 2 timmerlui, iliis een opperman nodig te hebben. [Voor alle gehuwden had hij echter geen woonruimte.
Ds Mol raadde ons aan te schrijven, Imaar ik besloot om, in samenwerking net mijn kampbuurman Auke Thienstra lit Harlingen, te gaan liften. Die Auke tóenstra is eigenlijk slager van zijn belioep maar wilde wel opperman worden. L i's 14 dagen hier en kon geen woning inden.
Nu kan men zich in Holland geen /oorstelling maken van afstanden in Lstralië. van Bathurst naar Gundagai nl. 375 km. Het liften had echter een Kt verloop — eerst van het kamp naar lathurst zelf, dat was 15 mijl.
De eerste die we aanhielden in Batihuiät was een chauffeur, die heel erg lliakkelde. Dat was erg vermakelijk; wij iinet ons Engels Itonden de hakkelaar .... verstaan. Hij kon ons echter niet ielpen, want wij moesten over Blancy len hij een andere kant uit. De tweede was een groenteboer, die moest tot Coura, dat was een heel stuk ift de goede Whting. Ik kwam bij de chauffeur te intten en Thienstra op de bak van de 'kleme vrachtwagen.
Al spoedig waren wij in een druk gejrek gewikkeld. Nu had ik op een punt «n lotgenoot aan hem, want hij was jtaar de tandarts geweest, die hem een nieuw gebit had aangemeten, wat hij jwor het eerst in zijn mond had. Ik had |zell pas een nieuw gebit en kon hem iij zijn klachten gerust stellen. In het begin is het, of je een bloempot in je mond hebt, maar na enige dagen had ik nergens geen last van. Dat stemde die man hoopvol en wij dampten gezamenlijk onze sigaretten. Hij vond het blijkbaar zo gezellig, dat hij ons nog mt verder bracht, nl. naar Cootamundra, waardoor hij op zijn route een om maakte van 63 mijl of 100.8 km. We werden verlegen van de hulp, die m van de Australiërs ondervonden. Van Cootamunda liften wij tot Muttama, toen het al donker werd. Hoe we ook duimden geen enkele auto stopte. Het was aardedonker en we hebben toen 12 mi)l gelopen. Vlak bij Coolac kregen we nog een lift en stapten voor het enige hotel ter plaatse. Wij er in en... lam sorry... maar er was geen kamer. Direct echter kwamen er twee Aussie's die zeiden: jij slaapt bij mij en je maat k de ander, wat we gaarne aanvaarden, We dronken nog een paar glazen port en toen onder de wol. We sliepen als marmotten, wat niet te verwon ten was, na zo'n dag in touw te zijn Seweest.
De volgende morgen om 8 uur ontbijt. Dat was wel even anders dan in Holland. Eerst kregen we een bord pap. Toen twee lamscoteletten met wat aardappelen en groente. Daarna toast met jam. Het was alles zeer lekker. Daarna gingen we weer op pad en we hadden zo een lift naar Gundagai, waar We om 9 uur aankwamen. We wisten geen adres dan alleen de naam K. v. Tilburg. Nu is Gundagai een kleine stad, ous stel je voor: een vreemd land, een weemde taal, waar je een vreemde moet "pzoeken.
We begaven ons naar een in aanbouw ^'jnd bouwwerk en vroegen aan de opzichtertimmerman of die de heer van Tilburg kende. Hij zei van wel en was 20 bereidwillig ons direct in zijn auto te nodigen om hem op het werk op te moeken. Dit was volgens hem een heel «md buiten de stad. We reden er heen en joen wij er kwamen, was hij er niet. WIJ weer terug naar de stad, naar een ™rt verzekeringsagent, en die aan het "PWUen, En jawel hoor, hij kreeg hem « pakken. Hij was 6 mijl aan de andere I Kant van V"" de ' stad, ' " daar bleek hij te wonen,
"iJ er met een taxi heen. Toen we ^™™en was hij thuis. Nu, hij zat te WW™ °™ ^^^ metselaar, want hij vpti "^^^ ^^^ bouwcompagnie en had I «ei opdrachten voor woningbouw. Eerst ; v„„ '?° ze echter accomodatie maken I °°r hun arbeiders anders konden ze ™mand krijgen. Nu had hij een metse ; »« nodig om de boel op gang te hel »•en en voor mij had hij ook een woning. ue woning was wel niet zo comfortakam ,^,'^'^'^ts 1 kamer, net als in het twF' '^ ^^®" waterleiding, geen tSZ^^}^ °* S^ ^°^^^ we water uit de senbak moeten halen, op petroleum delmf *°^' '^^^ '^ echter slechts voor tiji vlab u^™* ^® Saan woningen bouwen «'«swèrk'^' '^"^ ^"^ '"°'^' ^""^ ï*'™w°''^ohappen, en alles wat we nodig
w°''^ohappen, en alles wat we nodig Oie™*;" wordt aan huis bezorgd. Ik ver J 153— pej; week en werk daar 48 ödfl i V '''** ^^* ^* "'«* sleoht. «emld HoHi,^ Wer 10% g'oedkoper dan in loon all' belasting bedraagt voor mijn jaar, "»begrepen even ƒ 100.— per
mooi ,°"^Seving is zo overweldigend schriiv ^^^^ ^^^ S^^^ pen valt te bemet V i' ^® '«'onen vlak bij een rivier «mtev^ ^s -eiL een mooi strand geheel g seven door bossen en berglandschap. VertJ'''^. ^^"^ sprookje. acre'«^- 'J ^^ ®^°- S'^^'te tuin van 56 Van T n!® l^ewerkt een schoonzoon van hebben.o"";^' P^^"" ^*^° wö "i*^ n»ee. Ze ^'^ koeien, daar hebben we melk van. Het valt alles verbazend mee. Vooral, nu we binnen één week woonruimte hebben. Er zijn er, die ruim 6 maanden op moeten wachten. Het mag dan primitief zijn, maar als de nieuwe woningen er zijn, is dat opgelost. Van het kamp uit kon ik wel werk krijgen, maar ik wil zo snel mogelijk inburgeren. Na een jaar zien we wel weer verder.
Kansen zijn er hier genoeg, wachten is uit den boze, je moet maar direct aanpakken. Toen we alles met van Tilburg be
Toen we alles met van Tilburg besproken hadden, zijn we na eerst bij onze patroon gegeten te hebben weer terug gelift. Die van Tilburg lijkt mij een geschikte vent, hij is timmerman en een kerel, die weet aan te pakken en door te zetten.
Voor de terugweg namen we een andere route om Australië van een andere kant te bezien. Die dag zijn we nog tot Yass gekomen. We hadden een lift van Gundagai tot Coolac in een luxe wagen en van Coolac tot Yass in een vrachtwagen. We moesten met z'n beiden bij de chauffeur in de cabine met een doos kuikens en een koffer op de knie, maar het ging. In het donker zijn we naar Yass gereden, waar we honderden ko nijnen over de weg zagen huppelen. Herhaalde malen werden er dood gereden maar niemand stopt om deze op te rapen. In Yass hebben we geslapen voor 3 sh. 7 p. met ontbijt, wat omgerekend neerkomt op ƒ 1.57. De andere dag zijn we van Yass ge
De andere dag zijn we van Yass gelift naar Goulburn. Toen moesten we binnen door naar Bathurst, wat nog 200 km was. We konden geen lift krijgen, want er kwam niemand langs. Ten einde raad hebben we toen een taxi moeten nemen voor 15 pond of ƒ 127.50. Dit was een hele uitgaaf, maar we konden niet anders, we moesten naar huis.
ren denkt op het hart drukken: leert Engels! Als je er wat van kan leert het des te spoediger aan. Je bent er een slag mee voor, want het eerste wat ze vragen is: „Do you speak English?" Men staat direct in de gunst als je wat met het Engels over weg kan. Bij de boeren is ook veel werk. Ze Zo raakt dus ons kampverblijf al spoedig op een eind. De volgende week hopen we een brief te schrijven uit onze nieuwe woonplaats Gundagai. Ik wil wel iedereen die over emigre
Bij de boeren is ook veel werk. Ze hebben graag Hollanders. Maar je moet hier absoluut kunnen chauffeuren, dat hoort er bij. Ze hebben hier een auto als slee zie je er echter ook van anno 1925, in Holland een fiets. Naast de mooiste bv. een Ford met houten spaken! Ziezo, nu weten jullie weer wat. Ons adres is voortaan Mr W. Drooger, p.a. Mr K. van Tilburg, Gundagai N.S.W.
Allen de hartelijke groeten en tot de volgende keer. W. DROOGER.
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van woensdag 20 juni 1951
Eilanden-Nieuws | 4 Pagina's