Verloren Strud
- 22 - De boer kan niet verder. Zijn ontroering is te groot geworden. Tranen rollen over zijn verweerde wangen. Het is nog stiller geworden in de kerke
Het is nog stiller geworden in de kerkeraadskamer. Neen, zoiets is nog nooit gebeurd. Gebeurde het maar meer.
Enkele ogenblikken later eindigt de dominee met dankgebed. Langer dan anders het geval was schudden de predikant en de boer elkaar de hand. Zij hebben elkaar verstaan en de dominee begrijpt, dat hij van Van der Zande niet veel last meer zal hebben, maar dat hij een grote steun voor hem zal gaan worden.
Met langzame passen loopt boer Van der Zande naar huis. Hij is opgelucht. Hij moest het vertellen, hij kon er niet van onderuit. Hij zou er de eer des Heeren mee tekort hebben gedaan.
Het duurt lang voordat de boer slaapt. De torenklok van het dorp aan de Lek heeft al twaalf uur geslagen en nog is hij klaarwakker. Neen, hij denkt niet aan zijn vele goederen, maar aan dat grote goed, dat de Heere weggelegd heeft voor degenen, die Hem vrezen. Eindelijk slaapt hij in...
HOOFDSTUK 7
Het is drie weken na het ongeluk van boer Van der Zande. De augustuszon schittert in volle pracht en een zacht windje suist door de toppen van de hoge wilgen. Prachtige witte wolken drijven langs de blauwe hemel. Op de Lek, die zich als een zilveren lint door het landschap slingert, varen verscheidene vaartuigen van en naar de steenfabriek in de buurt van het dorp aan de Lek. Het water is kalm en de wind maakt de oppervlakte van het water vol rimpels.
Met stil gefluister stroomt het water van de rivier langs het stille dorp en deint zacht tegen de glooiing van bazaltstenen of tegen het dichte riet langs de oever. Grote troepen meeuwen scheren over het water en trachten een visje te verschalken. Op het erf van boer Van der Zande ziet alles er feestelijk uit. De heg is gesnoeid en de paden van de tuin zijn met zand bestrooid. Het gehele erf rondom de hofstee is geveegd en geharkt. Kees de daggelder heeft er een heel karwei aan gehad. Al het gereedschap en wagengerij is aan kant gezet of in de schuur opgeborgen. Vandaag wordt er niet gewerkt. Vrouw Stam heeft tot vanmorgen de leiding van huisgezin en boerderij behartigd, maar ze is nu vervangen door tante Marie, die weer op haar oude basis is teruggekeerd. Zij was in Woerden geweest, maar had het niet al te best naar haar zin gehad. Al een paar dagen later had zij naar de vertrouwde hofstee verlangd, alhoewel zij dit voor geen geld van de wereld aan iemand zou willenv erteilen. Enkele weken heeft ze het volgehouden, maar toen moest en zou tante Marie weer terug. Ze kon het niet uitstaan, dat misschien een ander nu de boter en kaas zou bereiden, en even onverwacht als ze weggegaan was, kwam ze terug met de koffer in de hand. En ze kwam precies op tijd want het is een feestdag. Tante Marie was hoogst verbaasd, toen zij hoorde
Tante Marie was hoogst verbaasd, toen zij hoorde wat er allemaal was afgespeeld in de tijd dat zij weg was, en zij maakte zich het verwijt, dat zij ook wel een beetje schuld had en ze nam zich voor om haar broer niet meer in de steek te laten. Tjonge wat zal hij haar gemist hebben. Tante Marie wordt er gewoon rood van, als ze daar aan denkt.
De boer was blij geweest, toen hij zijn zuster zag aankomen. Direkt was hij naar buiten gelopen om haar te begroeten.
Enkele ogenblikken hebben broer en zuster met elkaar staan praten. Alle woorden van schuld wuifde zij weg. Tweemans kijf is geen eenmans schuld, zei ze. Zij had het zo erg niet gemeend. Van der Zande liet het maar zo, en hij praat er niet meer over, dat zijn zuster zo maar is weggelopen. Er wordt dan ook door tante Marie niet meer over deze zaak gesproken Zij is veel te blij, dat ze weer terug is. Met vriendelijke woorden dankt zij vrouw Stam voor de trouwe hulp en met een blik naar haar broer voegt zij er aan toe, dat zij nu maar hoopt, dat het andere ook in orde komt. Boer Van der Zande begrijpt precies wat Tante
Boer Van der Zande begrijpt precies wat Tante Marie bedoelt, maar hij gaat niet op deze zaak in. In zijn ogen blinken echter pretlichtjes. Tante Marie hoeft nu nog niet te weten wat hij van plan is. Dat is zijn geheim en iedereen zal er van opkijken, daar is boer Van der Zande vast van overtuigd. Neen. Teun Stam komt ook niet meer terug op de hofstee als vaste arbeider, daar zal hij voor zorgen. Wat zal die Teun raar staan te kijken, hij zal zijn oren niet kunnen geloven. Vandaag komen zijn dne dochters hem een
Vandaag komen zijn dne dochters hem een bezoek brengen en daarom is het feest op de boerderij.1 Zij zijn al meer op ziekenbezoek geweest, maar nu komen ze omdat vader Van der Zande geheel van zijn ziekte is hersteld. Zijn schoonzoons komen ook mee, tot groot genoegen van de boer. Het belooft een ouderwetse gezellige familiebijeenkomst te worden. Daarom heeft hij de heg laten knippen en de paden van de tuin met zand laten bestrooien. Zelfs het gehele erf rond de hofstee is geveegd en geharkt, iets dat in vele jaren niet is gebeurd.
De boer zit op de bank voor het huis en tuurt in de richting van het dorp.
Daar moeten ze vandaan komen. Hij heeft al een paar keer zijn horloge uit zijn vestjeszak gehaald om te kijken hoe laat het was. Ze hadden er eigenlijk al kunnen zijn. Misschien zijn ze wat opgehouden onderweg, zoiets is altijd mogelijk. Gelukkig toch dat Marie er ook weer is. Zij hoort er toch eigenlijk ook bij. Van der Zande voelt zich dankbaar.
Van der Zande voelt zich dankbaar.
De Heere heeft hem nog willen herstellen. Nu heeft hij gezien dat de wereld hol en leeg is. Zijn leven ligt achter hem als een dorre woestijn. Nu wacht hij op zijn dochters en hij voelt zich rustig en tevreden.
Eén is er op de boerdenj, die zich niet zo tevreden gevoelt. Het is Adnaan. Ook hij heeft vandaag vrij, behalve dat de koeien in de namiddag moeten worden gemolken. Vanmorgen vroeg heeft de meid samen met Teun Stam de koeien verzorgd. Direkt daarna is Stam naar huis gegaan. Neen, de jonge boer is niet zo feestelijk ge
Neen, de jonge boer is niet zo feestelijk gestemd.
Zeker, hij is blij dat zijn vader nu helemaal beter is. Maar sinds gister is de familie Stam verhuisd naar de andere kant van het dorp en Adriaan voorziet een moeilijke tijd.
Hoe graag had hij gewild, dat zij in hun oude woning bij de hofstee waren gebleven en dat Teun Stam weer voorgoed op de hofstee was gebleven. Maar niets van dit alles. Met geen woord heeft vader met hem over de familie Stam gesproken. Het valt Adriaan eigenlijk bitter tegen. Hij begrijpt vader niet. Dankbaarheid heeft hij verwacht voor alles wat Teun Stam en zijn vrouw voor vader gedaan hebben. En Tonia dan? Het meisje heeft dagen achtereen het hele huishouden thuis moeten doen. Het is eigenlijk een schandaal. (wordt vervolgd)
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van vrijdag 2 augustus 1991
Eilanden-Nieuws | 10 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van vrijdag 2 augustus 1991
Eilanden-Nieuws | 10 Pagina's