Om de oude wereldzee - pagina 76
Het raadsel van den Islam - Het land der Pharao's - Soedan - De Hellenen - Sicilie - Het protectoraat van Tunis - De Algerijnsche kolonie - Marokko - Spanje - Portugal
HET LAND DER PHARAO's.
62
de
hooggeplaatste
ambtenaren gevolgd.
Daarop volgden de private
hotels van de rijke vreemdelingen die er zich
kwamen
vestigen.
En
aan de machtige ontwikkeling van het magazijnwezen en bankwezen, dat steeds hooger vlucht neemt. Veel vanzelf sloot
zich
hierbij
schoons levert deze nieuw- Europeesche stad echter niet op. De palmen ook dit kwartier op Oostersche wijze, maar de aanleg heeft
sieren
niets schilderachtigs
de
in
aan
nabijheid
het
typen,
en de architectuur
der
grootere
straatleven
iets
is
er van lagere orde. Alleen
hotels
geeft de inlaudsche bevolking
interessants
door haar kleederdracht en
maar toch moet ge om het Oostersche leven
in zijn eigen-
aardigheid te genieten, de Moerki op en de binnenstad
in.
Daar
is
de ezel nog het vrachtdier en stapt de kameel nog langs de huizen, terwijl
in
de
moderne stad moderne equipages
alle
Oostersch ver-
voermiddel hebben vervangen. Als Oostersche stad wint Damascus het dan ook verre van Cairo. Omdat Caïro zooveel meer door het Europeesch publiek bezocht wordt, lingen meer bekend,
meer
maar
de rue du Caïre op onze tentoonstel-
is
in Cairo zelf verzinkt het Oostersche leven
den stroom van het Europeesche leven en behoudt het alleen in zooverre nog, op droeve wijze, zijn Oostersch type, dat de zedelijkheid er op zeer lagen trap staat. De Oostersche zinnesteeds
lijkheid
in
die
in
van Caïro u van
de politie zijn
in dit opzicht Caïro tot een
geen schandelijkheid uit te denken,
op
straat
is
Op
straat
merkt men
houdt goede orde; maar wat kenners
schandelijkheden weten te verhalen, gaat alle
Het
beschrijving te boven.
Lastig
is
Caïro niet haar booze triomfen viert.
weinig van;
hier
maken
en het Europeesche geld
der meest beruchte plaatsen. Er
is
een zondestad van de meest booze soort.
daarenboven het gedurig zich aan u opdringen
van geheel een bende Oostersche kooplui, marskramers en gidsen, die, zóó als ge u op straat vertoont, u omringen, u aanklampen en in gebroken Engelsch of Fransch u hun koopwaar opdringen, en ge
de
de
maar één woord met hen te Bedelaars wedijveren met deze marskramers waarmee ze u vervolgen. Caïro bezit slechts
onvoorzichtigheid
wisselen, niet loslaten. in
halsstarrigheid
u, als
begaat
ook
één groot park, den Esbekeye-tuin, dwars voor de Europeesche stad gelegen, en Caïro 's groote wandelplaats. Dit park groot, het bezit prachtig geboomte, er er
is
een tamelijk goed
café.
is
ruim 8 bunders
wordt goede muziek gegeven en
Omdat het gewone
gras er altoos verdorde.
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van dinsdag 1 januari 1907
Abraham Kuyper Collection | 590 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van dinsdag 1 januari 1907
Abraham Kuyper Collection | 590 Pagina's