Digibron cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van Digibron te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van Digibron.

Bekijk het origineel

VOOR DE JEUGD

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

VOOR DE JEUGD

7 minuten leestijd Arcering uitzetten

^ooM zoos ^

Beste neven en nichten! Hieronder volgen de nieuwe raadsels vwt

OPGAVE 566 Jcmgeren: 1. Een tekstgedeelte uit het eerste boek der Evangeliën bestaat uit 49 letters. Zoek dit tekstgedeelte met beJiuip van de volgende gegevens: 15 1 47 28 3 48 40 zeide, dat hij te jong was om als profeet op te treden. 22 18 9 43 was een weerbarstige profeet des Heeren. 46 37 8 45 was hoofd van het werkverbond. 30 19 35 37 was de zoon van Boaz. 47 11 26 38 17 24 4 was de moeder van Ezau. Hij igeve zijn 29 16 31 10 die, die Ihem slaat (klaagl.). 44 23 5 7 49 2 zeide tot David: gij zijt die man. Ik 'weet uw werken en waar gij 12 33 13 21 6 (Openb.). Waar zijn de 41 20 27 1 14 ? (Van de tien gereinigde melaatsen). De broer en opvolger van Ahazia was 32 25 47 40 39. Farao zag in zijn droom 34 1 42 35 2 magere koeien. 36 moet geraden worden.

2. Noem de naam van: a. ©en oude weduwe, die het Kindeke Jezus gezien heeft. b. de man van Bathséba. c. de engel, die tot Maria zeide: Wees gegroet! d. het geboorteland van Job. e. een rechtvaardig man, die het Kindeke Jezus in zijn armen nam. f. een jeugdig evangelist. g. de zoon en opvolger van koning Amazia. h. de zoon van Jeohonias (Matth. 1). WeUce naam vormen de eerste letters van de gevraagde namen? 3. Zoek uit elk der volgende zinnen een woord, zo, dat de woorden naast elkaar geplaatst een tekstgedeelte geven uit Lukas 2. a. Deze mijn zoon was dood. h. De Heere Jezus was God en mens. c. Het was avond geweest en het was morgen geweest. d. Hierin zijt gij niet reohtvaardig. e. Jozef en Maria vluchtten met het Kindeke naar Egypte. f. Nu weet ik, dat gij godvrezend zijt.

Cktderen:

1. Een tekstgedeelte uit het Evangelie naar d© beschrijving van Lukas bestaat luit 52 letters. Zoek dit tekstgedeelte met behulp van de volgende gegevens: 16 42 20 47 was de tweede zondaar op aarde. 1 3 12 9 39 27 31 38 32 betekent blijde boodschap. De hoofdstad van (het rijk der tien stammen was 17 4 35 19 56 55 3. Het beeld van Nebucadnezar werd vermalen door een 6 40 23 11 37. Die zonder zonde is, werpe eerst de 62 7 30 36 52 op haar. 59 26 58 49 geeft met blauw gemengd groen. Immers zai een 15 34 41 50 bij « ontfermd worden. Gij zult mijn ziel in de 53 43 57 niet verlaten. 44 46 22 is de stamvader der Joden. De 24 8 28 29 wordt een onbedwingelijk kwaad genoemd. Paulus werd opgetrokken in de 10 48 61 18 60 hemel. De vader van Abner heette 14 51 21. 45 54 25 11 33, zö gij Mijn stem hoort, verhard u niet. 2 en 5 moeten geraden worden.

2. Maak uit ZODIAKUSELANESINESA drie persoonsnamen, welke te vinden zijn in het eerste hoofdstuk van het Evangelie naar de besohrijviiiig van Mattheüs.

3. Zoek uit elk der volgende zinnen een woord, zo, dat de woorden tezamen een gedeelte vormen uit het boek Lukas, vóór het vierde hoofdstuk. a. Al het rechtvaardige bloed, dat vergoten is. b. Wat dunkt u van de Christus? c. Heden zult gij met Mij in het Paradijs zijn. d. De mens, van een vrouw geboren, is kort van dagen. e. Zalig is hij, die waakt. f. En de eerste ging henen. g. Goed en aangenaam voor God, onze Zaligmaker. De oplossingen dezer raadsels mogen nog NIET ingezonden worden. Daar het historisch verhaal over het leven en de werken van de hervormei Tlheodorus Beza ten einde is, gaan wij nu over op een ander verhaal, onder de titel:

EEN MOEDIGE VROUW

1.

Jullie hebt allemaal wel eens gehoord van John Knox, die geboren werd in 1505 en overleed in 1572. Hij was de hervormer van Schotland. Een man, vurig van geest, een held des geloofs, die voor geen mens vreesde, al was dit een koning of keizer, en die, toen hij als roeier op één der franse oorlogsgaleien voortdurend aan schrikaanjaging en kwelling bloot stond, hardnekkig weigerde het Mariabeeld te vereren, dat hem tot dit doel werd voorgehouden. Deze Knox had een viertal dochters, van wie er één, wat onverschrokkenheid betreft, veel overeenkomst met haar vader had, zoals uit dit veiihaal zal blijken. Zij was gehuwd met een predikant, die Welch heette. Deze was ook met hart en ziel de Hervorming toegedaan en evenals Knox een presbyteriaan, wat onder meer wil zeggen, dat hij de vrijheid der kerk voorstond. Met enkele andere predikanten verzette hij zich dan ook ten sterkste tegen de maatregelen, welke koning Jakobus had genomen om de Sohotse kerk van haar vrijheid te beroven. Deze koning was namehjk een zoon van Maria Stuart, die de Hervorming zeer vijandig gezind was. - Hij was zijn moeder in 1567 als koning van Schotland opgevolgd, terwijl hij na de dood van koningin Elisabeth ook koning van Groot- Brittannië en Ierland werd, wat hij was van 1603 tot 1625. Rooms was hij niet, want hij vervolgde de Tooms-katSiolieken, die hij eerst gun- »tig geaind geweest wa*. Om staatkundi­ ge redenen had hij zich bij de Episcopaals© kerk, de Engelse staatskerk, gevoegd, terwijl hij wegens zijn afkeer van alle vrijheid de presbyterianen onderdrukte. Het is dus te begrijpen, dat ieder, die tegen zijn maatregelen in verzet kwam, zich des konings ongenoegen op de hals haalde. Toen dan ook Ds. Welch en zijn ambtgenoten het waagden in strijd met de reglementen te handelen, en de koning hiervan in kennis werd gesteld, gaf deze de zaak in handen van een geheime raadsvergadering. De predikanten verklaarden eöhter, dat zij de leden van de raad niet als hun bevoegde rechters konden aanmerken. Dit antwoord ontstemde de koning nog meer. De predikanten werden dan ook van hoogverraad beschuldigd en het kwam zelfs zó ver, dat zij onder invloed van het hof ter dood veroordeeld werden.

De predikanten waren inmiddels in de gevangenis gesloten. Welohs vrouw had haar man echter niet alleen wiUen laten gaan. Zij wilde zijn lot delen. Met hem hoorde zij dus ook het vonnis uitspreken. In plaats echter hierover in verslagenheid te gaan neerzitten, nodigde zij de vrouwen der andere veroordeelde predikanten uit om God te danken, dat Hij hun echtgenoten de kracht en moed geschonken had om zich voor hun Heere en Meester op te offeren. Het doodvonnis werd echter niet uitgevoerd. Het vonnis werd veranderd in verbanning, zodat de predikanten het land moesten verlaten. Welch ging nu met zijn vrouw naar Frankrijk. Zij hadden hier, zoals te begrijpen is, aanvankelijk grote moeilijkheden met de taal, maar Welch studeerde ijverig en het duurde niet zo heel lang of hij was de Franse taal al zo goed machtig, dat hij een preek in deze taal kon doen. Kort daarop kreeg hij dan ook al een beroep van de protestantse gemeente te Nerac, waar hij enige tijd bleef om vervolgens een beroep aan te nemen naar St. Jean d'Angely.

Er brak in deze tijd echter een oorlog uit tussen koning Lodewijk XIII en zijn protestantse onderdanen, waarbij de woonplaats van Ds. Welch door de troepen des konings belegerd werd. Welch betoonde zich hier een moedig man. Hij sprak niet alleen de protestanten moed in om de strijd vol te houden, maar hij liet zich ook op de wallen der stad zien om met de aanvoerders maatregelen ter verdediging te beramen en te bespreken.

Na enige tijd werd evenwel een verdrag gesloten en de koning kwam de stad binnen. Ds. Welch liet zich hierdoor echter niet van prediken afhouden. Hij ging hiermede door zoals hij dit steeds gewoon geweest was, wat echter de koning een doorn in het oog was. Zelfs in die mate, dat hij aan een maarschallk opdracht gaf met een aantal soldaten de kerk binnen te gaan en Ds. Welch van de kansel te sleuren. De maarschalk, die zijn opdracht wilde uitvoeren, begaf zich in de kerk. Zodra Ds. Welch hem zag, verzocht hij de kerkgangers plaats voor hem te maken en nodigde hij de maarschalk uit te gaan zitten en naar Gods Woord te luisteren. De maarschalk was zó zeer verrast door de tot hem gerichte woorden en door de toon, waarop zij uitgesproken werden, dat hij aan het verzoek voldeed. Hij nam de hem aangeboden plaats in om daarna met grote aandacht de prediking te beluisteren.

OOM KOOS

Dit artikel werd u aangeboden door: Staatkundig Gereformeerde Partij

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van donderdag 25 december 1958

De Banier | 8 Pagina's

VOOR DE JEUGD

Bekijk de hele uitgave van donderdag 25 december 1958

De Banier | 8 Pagina's