„Gideon heeft overleg over boek geweigerd**
REACTIE DR. J. C. MARIS
<p>(Van onze kerknieuwsredatie) </p><p remove="function(){this.parentNode.removeChild(this);return this}" getstyle="function(A,C){var B=(!C)?document.defaultView:C;if(this.nodeType==1){return(B&&B.getComputedStyle)?B.getComputedStyle(this,null).getPropertyValue(A):this.currentStyle[bkLib.camelize(A)]}}" setstyle="function(A){var B=this.style;for(var C in A){switch(C){case"float":B.cssFloat=B.styleFloat=A[C];break;case"opacity":B.opacity=A[C];B.filter="alpha(opacity="+Math.round(A[C]*100)+")";break;case"className":this.className=A[C];break;default:B[C]=A[C]}}return this}" construct="function(B,A){if(typeof (B)=="string"){B=(A||document).createElement(B)}B=$BK(B);return B}" appendto="function(A){A.appendChild(this);return this}" appendbefore="function(A){A.parentNode.insertBefore(this,A);return this}" addevent="function(B,A){bkLib.addEvent(this,B,A);return this}" setcontent="function(A){this.innerHTML=A;return this}" pos="function(){var C=curtop=0;var B=obj=this;if(obj.offsetParent){do{C+=obj.offsetLeft;curtop+=obj.offsetTop}while(obj=obj.offsetParent)}var A=(!window.opera)?parseInt(this.getStyle("border-width")||this.style.border)||0:0;return[C+A,curtop+A+this.offsetHeight]}" noselect="function(){bkLib.noSelect(this);return this}" parenttag="function(A){var B=this;do{if(B&&B.nodeName&&B.nodeName.toUpperCase()==A){return B}B=B.parentNode}while(B);return false}" hasclass="function(A){return this.className.match(new RegExp("(\\s|^)nicEdit-"+A+"(\\s|$)"))}" addclass="function(A){if(!this.hasClass(A)){this.className+=" nicEdit-"+A}return this}" removeclass="function(A){if(this.hasClass(A)){this.className=this.className.replace(new RegExp("(\\s|^)nicEdit-"+A+"(\\s|$)")," ")}return this}" setattributes="function(A){for(var B in A){this[B]=A[B]}return this}">In het R.D. van 7 januari j.l. kondigden wij het verschijnen aan van twee Nederlandse uitgaven over het leven en de arbeid van de Russische Initiatief-Baptistenprediker evangelist Georgi Vins, die momenteel een straf van tien jaar werkkamp en verbanning uitzit. Die boeken zouden worden uitgegeven door resp. ,,Gideon" te Hoornaar en „De Banier" te Utrecht. Wij constateerden, dat het moeilijk is,uit te maken wie de oudste rechten heeft en wie bepaalde spelregels overtreedt. Op dit artikel werd door beide ,,partijen" gereageerd. De reactie van uitgeverij „Gideon" publiceerden wij in het R.D. van 19 januari j.l. Vandaag de reactie van de andere belanghebbende. Dat is in dit geval dr. J. C. Maris van ,,De Ondergrondse Kerk". Ds. Maris vertegenwoordigt het Oosteuropawerk van ds. Richard Wurmbrand, „Christus voor de communistische wereld" en ,,De Banier" verzorgt de uitgave - als de plannen nu tenminste nog doorgaan - van „Getrouw tot in de dood" door Georgi Vins. Wij merken hierbij op, dat het schrijven van ds. Maris geen reactie is op het stuk van „Gideon", omdat ds. Maris zijn reactie eerder opstelde. Door onvoorziene omstandigheden kwam deze brief eerst nu in ons bezit. Hierbij het schrijven van ds. Maris. ' <br /></p>
,,Wat het R.D. van 7 januari j.l. schreef onder de titel „Twee Nederlandse boeken over Russische Baptistenprediker Georgi Vins" had m.i. beter in de pen kunnen blijven. In zulke situaties is het bijna overmijdelijk dat de lezer over de achtergronden een bepaalde indruk krijgt of een bepaalde conclusie trekt die aan de partijen geen recht doet en de zaak van de vervolgde Christenen in een bedenkelijk licht plaatst.
Onzerzijds bestond geen behoefte over deze dingen te schrijven - wij hadden zelfs al besloten, ter wille van de zaak waar het om gaat, er het zwijgen toe te doen.
Na het bovengenoemd artikel lijkt echter een aanvulling gewenst. Nadat uit gevoerde correspondentie was gebleken dat beide uitgaven al in een gevorderd stadium van voorbereiding waren, berichtte de uitgeverij „Gideon" in een vriendelijk schrijven dat we dan maar moesten aanvaarden dat er twee uitgaven zouden verschijnen. De door ,,Gideon" gekozen titel werd tevens medegedeeld.
Toch hebben wij ons daarna telefonisch met deze uitgeverij in verbinding gesteld omdat het moest gaan om het belang van de vervolgden. Wij verklaarden ons bereid tot overleg om een bevredigende oplossing te vinden. Van de andere zijde werd dit beaamd. Ons werd toegezegd dat de juist met vakantie zijnde directeur ons spoedig na zijn terugkeer zou bellen. Op dat telefoontje hebben wij echter tevergeefs gewacht. In plaats daarvan is „Gideon" blijkbaar met bekwame spoed aan het werk gegaan en heeft de eigen uitgave op de markt gebracht, •
Onze vertaling - rechtstreeks uit het Russisch - ondervond daarentegen onvoorziene vertraging. Naar de beweegreden van ,,Gideon" om ons voorstel tot overleg, c.q. samenwerking te negeren, kunnen wij slechts gissen. Het is bekend dat deze uitgerij zich vooral op de Pinksterkringen richt
Dat het boek voorzien is van een voorrede van Pinkstervoorganger Anne van der Bijl en uitloopt op een aanbeveveling voor zijn werk („Kruistochten", uitgaande van de Stichting ,,De akker is de wereld") geeft de indruk dat hier welbewust een scheidslijn wordt getrokken.
Wij hebben die niet gezocht, noch gewild, maar zullen er de consequenties van moeten aanvaarden".Tot zover de reactie van ds J.C. Maris.
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van donderdag 22 januari 1976
Reformatorisch Dagblad | 10 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van donderdag 22 januari 1976
Reformatorisch Dagblad | 10 Pagina's