Uitgever Den Hertog
Fascisimile drukken doen het goed
Oude boeken van g^rootvadèr of overgrrootvader worden vaak zuinige bewaard, met zorg en eer behandeld, zoals men dat. met een stuk antiek gewoon Is te doen. Men Is trots op een verzameling: oude werken of misschien wel een oude statenb^el, die een familiestuk Is g'eworden. Misschien wel een uniek g'eworden exemplaar. Tot er op zekere dag een advertentie In een krant of tydschrlft staat, waarin exact hetzelfde exemplaar voor enkele tientjes, of zo'n kostbare statenbybel voor een paar honderd gulden wordt aangeboden, zoveel als u maar wilt!
Het droombeeld van Iemand, die dacht de trotse bezitter te zijn van iets iinieks, stort als een kaartenhuis ineen. Geen zorg. Die zeldzame exemplaren blijven hun waarde behouden. Die nieuwe boeken zijn namelijk „natuurgetrouwe" kopieën. Oude boeken worden opnieuw uitgegeven. Uitgever Den Hertog in Utrecht heeft met deze zaken veel ervaring. Onlangs hadden wij met hem een gesprek hierover.
Meneer Den Hertog, wanneer gaat u er toe over om een oud boek te herdrukken en opnieuw uit te geven? In eerste instantie moeten we natuurlijk heel voorzichtig zijn met de auteursrechten. Pas wan- . neer de houder van auteursrechten meer dan vijftig jaar geleden overleden is, dat is'dan de au- i teur of de uitgever, dan pas mag je met zo'n boek beginnen. Een andere mogelijkheid is natuurlijk om de auteursrechten van een uitgever te kopen; maar daar zit een heleboel aan vast. Wanneer er dan geen rechten meer aan een boek verbonden zijn, zoeken we enkele exemplaren bij elkaar en dan gaan we deze boeken beoordelen. Een dergelijk boek moet wel aan bepaalde eisen voldoen: het moet een duidelijke, gave druk zijn en het papier moet ook nog in redelijke staat zijn. Vervolgens snijden we alle pagina's er uit. Wanneer we dan een minder fraaie pagina tegenkomen, nemen we een goede uit een ander exemplaar. Dan plakken we' de pagina's per vier of acht bijelkawr en, maken daar een üatoopname van. Deze opname komt dan via een fotografisch procédé uiteindelijk op de offsetpers terecht om gedrukt te worden. U ziet, zo krijgen we een nieuw boek met precies dezelfde letter en eenzelfde uiterlijk als het oude. Zo Inmnen wij Ook de prijs van een dergelijk boek redelijk houden, omdat er nauwelijks zetkosten zijn gemaakt.
D zegt: nauweiyks. Worden er dan wel zetkosten gemaakt? Wij maken de titelpagina meestal zelf, omdat, daar onze uitgeversnaam en het jaar van uitgave op komen te staan. Dan komt het wel eens voor dat wij een pagina uit een oud boek voor reproduktie moeten afkeuren vanwege de kwaliteit. Zo is het bijvoorbeeld gebeurd, dat er in de Statenbijbel van Jacob en Pieter Keur een pagina voorkwam met scheef getrokken regels, die we zo. niet over konden nemen. We zijn toen op zoek gegaan naar een zetter ergens in Nederland die nog net zo'n letter had als in deze statenbijbel. Die heeft voor ons die pagina over gezet en wij hebben die op de camera nog iets moeten verkleinen om op het juiste formaat te komen. Wij hebben toen die nieuwe pagina er tussen gevoegd vóör de opname en niemand merkt daar iets van
Hoe durfde u met zo'n glgantlaeh karwei als die statenb^bel van Jaeob en Pteter Keur te beginnen? Verwachtte u daar wel een goede markt voor? Ach, je hoort natuurlijk nog wel eens wat en je praat er eens over en dan merk je gauw genoeg of er animo voor is. We zijn gaan adverteren en we hebben folders tiitgegeven, terwijl we toen eigenlijk al voor negentig procent wisten dat we tot uitgave over zouden gaan. Op deze wijze hebben we een^ jaar van voorbereiding gehad.
Hoe groot Is de oplage van deze b^bel? Daar laat ik mij liever niet over uit. Ik kan u wel vertellen dat het een respectabel aantal is en dat wij waarschijnlijk dit najaar al uitverkocht zijn. Dan zal er dus een tweede druk gemaakt moeten worden. De levering gaat alleen niet zo snel omdat de band geheel met de hand gemaakt moet worden. Dat is een uiterst secuur werk. We hebben ook de beste materialen daarvoor aangekocht. Zo komt het leer voor de band uit Engeland, het koper voor de sloten en hoeken uit Duitsland en het getinte papier uit Frankrijk.
Zet u ook wel eens oude boeken, die niet geschikt z^n voor reproduktie, helemaal over? Dat komt ook voor. Zo bestond bijvoorbeeld het werk van ds. Ledeboer uit 38 deeltjes. Om dat allemaal over te nemen was onbegonnen werk. Die hebben we geheel opnieuw gezet en uitgegeven in drie delen. Dat ziet er erg fraai uit en de spelling is natuurlijk ook herzien. Bij fotografische herdrukken vind je dan ook de oude spelling, terwijl het boek toch nieuw is
Wat voor oude boeken worden er zoal fotograflsch herdrukt? Dat zijn bijvoorbeeld Dachsels bijbelverklaring, de bijbelverklaring van Matthew Henry, de Christelijke Encyclopedie, de Institutie van Calvijn, het Martelarenboek, de werken van Bunyan enzovoort. Er is eigenlijk genoeg, als je maar weet of er voldoende belangstelling voor is.
Maar deze statenbybel Is zeker wel een hoogtepunt. Inderdaad. Voor ons bedrijf is dit wel een hoogtepimt en de verkoop is ook een succes. Mijn vader, die meer conunercieel is aangelegd dan ik, trekt er meestal op uit voor de verkoop van onze uitgaven en ik houd me meer bezig met de technische kant van de zaak. Soms krijg je wel eens een uitnodiging van een fabrikant om een cursus bij te wonen. Hij demonstreert dan zijn nieuwste apparatuur of materiaal. Zodoende blijf je technisch op de hoogte.
Wordt de kinderbybel van Vreug^ denhll nog steeds goed verkocht? Ja, dat gaat onverminderd voort.
Zou de schrijver de tekst nog wel eens herzien? Nee, de tekst zal hij nooit herzien. Wel willen wij in een latere druk de spelling eens herzien, omdat die hier en daar wat ouderwets is geworden.
Gaat er met het drukken van een 'boek wel eens iets mis? Eén keer hebben wij in een boek, ik zal de titel niet noemen, twee dezelfde pagina's achterelkaar gedrukt. Het merkwaardige hierbij was dat van de duizend boeken er ongeveer tien met een klacht zijn teruggekomen. Je vraagrt Je wel eens af: accepteert men dat nu allemaal zomaar of leest men gekochte boeken eenvoudig niet.?
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van woensdag 26 oktober 1977
Reformatorisch Dagblad | 80 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van woensdag 26 oktober 1977
Reformatorisch Dagblad | 80 Pagina's