Bekijk het origineel
Bekijk het origineel
Afrikaanse bijbelvertalers in Israël
Centrum wil dienstbaar zijn bij vertalen Oude Testament
MEVASSERET TSION - De belangstelling om het Oude Testament te vertalen in Afrikaanse talen neemt de laatste jaren enorm toe. "In de afgelopen jaren is het Nieuwe Testament al in vele talen vertaald en de mensen willen nu de rest", aldus Julie Bentinck, de coördinatrice van het Huis voor de bijbelvertalers en wetenschappers in het Israëlische Mevasseret Tsion. Ze is zelf aangesloten bij de Wycliffe Bijbelvertalers.
Premium Artikel
Dit artikel is exclusief leesbaar voor abonnees met een RD-abonnement, een zesdaags abonnement op het RD of op de e-paper. Dit artikel lezen? Log in op uw EMG-account of neem een abonnement.
Inloggen Neem (proef)abonnementBekijk de hele uitgave van dinsdag 6 januari 1998
Reformatorisch Dagblad | 16 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van dinsdag 6 januari 1998
Reformatorisch Dagblad | 16 Pagina's