Digibron cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van Digibron te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van Digibron.

Bekijk het origineel

Afrikaanse bijbelvertalers in Israël

Bekijk het origineel

Bladerweergave niet beschikbaar
+ Meer informatie

Afrikaanse bijbelvertalers in Israël

Centrum wil dienstbaar zijn bij vertalen Oude Testament

5 minuten leestijd Arcering uitzetten

MEVASSERET TSION - De belangstelling om het Oude Testament te vertalen in Afrikaanse talen neemt de laatste jaren enorm toe. "In de afgelopen jaren is het Nieuwe Testament al in vele talen vertaald en de mensen willen nu de rest", aldus Julie Bentinck, de coördinatrice van het Huis voor de bijbelvertalers en wetenschappers in het Israëlische Mevasseret Tsion. Ze is zelf aangesloten bij de Wycliffe Bijbelvertalers.

U heeft geen rechten om dit artikel te lezen Premium Artikel

Dit artikel is exclusief leesbaar voor abonnees met een RD-abonnement, een zesdaags abonnement op het RD of op de e-paper. Dit artikel lezen? Log in op uw EMG-account of neem een abonnement.

Inloggen Neem (proef)abonnement

Bekijk de hele uitgave van dinsdag 6 januari 1998

Reformatorisch Dagblad | 16 Pagina's

Afrikaanse bijbelvertalers in Israël

Bekijk de hele uitgave van dinsdag 6 januari 1998

Reformatorisch Dagblad | 16 Pagina's