Digibron cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van Digibron te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van Digibron.

Bekijk het origineel

De kloof tussen twee uitgangspunten

Bekijk het origineel

Bladerweergave niet beschikbaar
+ Meer informatie

De kloof tussen twee uitgangspunten

NBG en GBS in discussie over principes van Nieuwe Vertaling

6 minuten leestijd Arcering uitzetten

HAARLEM - De kloof tussen de GBS en het NBG als bijbelverspreidingsorganisaties is onoverbrugbaar waar het op uitgangspunten in het bijbelvertalen aankomt. Dat beamen zowel NBG-medewerkers drs. R. Scholma en dr. A. J. van den Berg als GBS-bestuurslid ds. A. Vlietstra. Met de komst van de Nieuwe Bijbelvertaling is de kloof alleen maar fundamenteler geworden, zegt ds. Vlietstra. Vanuit het NBG gezien wil men het vertaalwerk onafhankelijk van de theologie laten plaatsvinden.

U heeft geen rechten om dit artikel te lezen Premium Artikel

Dit artikel is exclusief leesbaar voor abonnees met een RD-abonnement, een zesdaags abonnement op het RD of op de e-paper. Dit artikel lezen? Log in op uw EMG-account of neem een abonnement.

Inloggen Neem (proef)abonnement

Bekijk de hele uitgave van vrijdag 21 december 2001

Reformatorisch Dagblad | 22 Pagina's

De kloof tussen twee uitgangspunten

Bekijk de hele uitgave van vrijdag 21 december 2001

Reformatorisch Dagblad | 22 Pagina's