Digibron cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van Digibron te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van Digibron.

Bekijk het origineel

De essentie van een bijbelvertaling

Bekijk het origineel

Bladerweergave niet beschikbaar
+ Meer informatie

De essentie van een bijbelvertaling

Dr. Reinier de Blois ruilt ruim 20-jarige relatie met ZGG in voor UBS

9 minuten leestijd Arcering uitzetten

"Bijbelvertaalwerk is essentieel voor de zending. Heb je het Woord, dan heb je in feite alles." Dr. Reinier de Blois vertrekt per 1 juni als bijbelvertaalconsulent bij de Zending Gereformeerde Gemeenten (ZGG). Hij komt geheel in dienst van de UBS (Wereldbond van Bijbelgenootschappen). Daarmee komt een eind aan een ruim twintig jaar durende band met ZGG. Met De Blois in gesprek over het veelzijdige werk van een bijbelvertaalkundige, de opdracht van de kerk om het Woord in de eigen taal te brengen, en over de gevoeligheden rond de revisie van de Statenvertaling en de Nieuwe Bijbelvertaling. "Het is hard nodig dat er een nieuwe vertaling komt."

U heeft geen rechten om dit artikel te lezen Premium Artikel

Dit artikel is exclusief leesbaar voor abonnees met een RD-abonnement, een zesdaags abonnement op het RD of op de e-paper. Dit artikel lezen? Log in op uw EMG-account of neem een abonnement.

Inloggen Neem (proef)abonnement

Bekijk de hele uitgave van woensdag 28 mei 2003

Reformatorisch Dagblad | 28 Pagina's

De essentie van een bijbelvertaling

Bekijk de hele uitgave van woensdag 28 mei 2003

Reformatorisch Dagblad | 28 Pagina's