Digibron cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van Digibron te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van Digibron.

Bekijk het origineel

Houd vast aan Statenvertaling

Bekijk het origineel

Bladerweergave niet beschikbaar
+ Meer informatie

Houd vast aan Statenvertaling

Vertaling niet louter grammaticale kwestie, maar diepe geestelijke zaak

5 minuten leestijd Arcering uitzetten

De Statenvertaling heeft het beste de grondtalen in het Nederlands overgezet, omdat die het dichtst bij de oorspronkelijke tekst blijft, schrijft dr. P. Korteweg. Daarom moeten we deze vertaling blijven gebruiken.

U heeft geen rechten om dit artikel te lezen Premium Artikel

Dit artikel is exclusief leesbaar voor abonnees met een RD-abonnement, een zesdaags abonnement op het RD of op de e-paper. Dit artikel lezen? Log in op uw EMG-account of neem een abonnement.

Inloggen Neem (proef)abonnement

Bekijk de hele uitgave van maandag 10 december 2007

Reformatorisch Dagblad | 14 Pagina's

Houd vast aan Statenvertaling

Bekijk de hele uitgave van maandag 10 december 2007

Reformatorisch Dagblad | 14 Pagina's