De Bijbelverklaring van Matthew Henry
Het zal de verwachting van Matthew Henry ver hebben overtroffen dat zijn werk zon ruime ingang vond. Niet alleen in zijn dagen vond de Verklaring goede respons, tot op de dag van vandaag wordt de Bijbelverklaring van Henry gewaardeerd en gebruikt.
Wie had bij de verschijning van de eerste delen in 1712 kunnen denken dat deze Verklaring vandaag in vele vertalingen beschikbaar is, dat er zelfs gewerkt wordt aan een vertaling in het Arabisch en het Chinees. Bijzonder is dat christenen wereldwijd dit werk waarderen vanwege de uitleg, de centrale boodschap van zonde en genade, de bevindelijke inslag en de toegankelijkheid voor jong en oud, goed opgeleid of minder goed opgeleid. De Bijbelse pastorale toon raakt tot op de dag van heden het hart van de christenheid wereldwijd. Deze zegen, door Gods genade, aan Henry’s werk geschonken, is het waard om herdacht te worden.
Toets van de Schrift
Naast de vele verklaringen van de Bijbel die inmiddels het licht hebben gezien, heeft die van Matthew Henry een eigen plaats. Hoewel wij vandaag over moderne middelen beschikken die schrijf- en correctiewerk vergemakkelijken, over veel meer bronnen beschikken dan in 1712, is het werk van Henry nauwelijks geëvenaard. Ook in onze tijd is het een prestatie om de gehele Bijbel van een uitleg te voorzien. Te groter is dit werk wanneer we het plaatsen in de tijd waarin het is ontstaan. We zeggen echt niet te veel wanneer we Henry een theoloog van formaat noemen. Te meer omdat wij weten dat elke bladzijde biddend is geschreven.
Niet één boek kan en mag gelijk gesteld worden aan de Schrift. Ook het werk van Matthew Henry in het uitleggen van de woorden Gods moet onder de kritiek van de heilige Schrift worden gesteld.
‘Men mag ook gener mensen schriften, hoe heilig zij geweest zijn, gelijk stellen met de Goddelijke Schriften, noch de gewoonte met de waarheid Gods (want de waarheid is bovenal), noch de grote menigte, noch de oudheid, noch de successie van tijden of personen, noch de conciliën, decreten of besluiten; want alle mensen zijn uit zichzelf leugenaars en ijdeler dan de ijdelheid zelf. Daarom verwerpen wij van ganser harte al wat met deze onfeilbare regel niet overeenkomt, gelijk ons de Apostelen geleerd hebben, zeggende: beproeft de geesten, of zij uit God zijn, 1 Joh 4:1. Insgelijks: Indien iemand tot ulieden komt, en deze leer niet brengt, ontvangt hem niet in huis, 2 Joh:10 (Ned. Geloofsbelijdenis, art. 7).
Omdat Matthew Henry dicht bij het Woord blijft, overstijgt zijn Verklaring de veranderingen van tijden, omstandigheden en culturen. Het is bijzonder om op te merken hoe de Heere deze Verklaring gebruikt om een venster te zijn tot het verstaan van Zijn Woord. Zo wil de Heere vertroosten en vermanen, onderwijzen en leren.
De zogenaamde ”Matthew Henryprojecten” in Rusland, Egypte, China (enzovoorts) verdienen daarom onze hartelijke steun. Wat een voorrecht dat op deze manier spreekt van de kracht Gods tot zaligheid een iegelijk die gelooft. Ja, als het Woord van God, dat eeuwig blijft.
Beschamend
Ondertussen ontstaat er bij het nadenken over deze reeds lang bestaande en gezaghebbende Bijbelverklaring ook verlegenheid. Hoe komt het toch dat wij eeuwen terug moeten om vertrouwde en algemeen aanvaarde boeken te vinden waar de kerk wereldwijd mee wordt gediend? Ik stel de rijke erfenis die we hebben gekregen en het gebruik daarvan hiermee niet onder kritiek. Maar uit zendingservaring wordt meer en meer duidelijk dat er wereldwijd grote behoefte bestaat aan een eenvoudige, toegankelijke Bijbelverklaring waarin het Woord van God op een Bijbelgetrouwe en gereformeerde manier wordt uitgelegd en toegepast. Sinds de verschijning van Henry’s verklaring is de kennis van de Bijbelse talen, van de tijd waarin Israël leefde, van de Bijbelse oudheidkunde en van historische achtergronden uit de periode van het Nieuwe Testament toegenomen. Daarmee is niet gezegd dat we ons maar wat behelpen wanneer wij gebruikmaken van wat voorgaande geslachten overgeleverd hebben.
Toch is er wel wat uit te leggen aan ‘jonge’ christenen in andere delen van de wereld wanneer je aankomt met een meerdelig boekwerk dat driehonderd jaar oud is. Men is dan onder de indruk van de reeds eeuwen bestaande kerk met een rijke erfenis en een belijdende grondslag die wortelt in de Reformatie.
Maar er ontstaat wel verlegenheid wanneer gevraagd wordt naar geschikt werk van recenter datum. Het beeld ontstaat van een kerk in het westen die een rijk verleden heeft, maar een arm heden. Het is een voorrecht om anderen te dienen met de schatten van de Reformatie, van de Nadere Reformatie en van de puriteinen. Maar als het een gestold verleden wordt, klaagt elk Matthew Henry-project ons aan in onze geestelijke armoede voor God en de mensen! Wat ontbreekt het bij de toegenomen kennis van Bijbeltaal, cultuur en geschiedenis dikwijls aan de geestelijke diepgang die we bij Matthew Henry en anderen wel terugvinden. Beschamend!
William Tong, die over Matthew Henry een biografie schreef, heeft zijn werk raak gekarakteriseerd: ‘Deze verklaring is door serieuze christenen altijd geprezen geweest, door het heldere hoofd van de schrijver, door diens warme hart, zijn gevoelvolle leven en de diepte van zijn zielservaringen’. En wat scheef Henry zelf? ‘Ik ben maar een waterputter, die water ophaalt uit de diepte en anderen doet drinken uit de fonteinen des Levens’. Van harte spreken we de wens uit dat de Bijbelverklaring van Matthew Henry die in de achterliggende driehonderd jaar voor velen een fontein is geweest, dat ook zal zijn in de toekomst, voor de kerk uit Israël en uit de volken, tot eer van God, en tot zaligheid van zondaren.
(slot)
Moerkapelle, ds. W. Harinck
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van donderdag 21 februari 2013
De Saambinder | 16 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van donderdag 21 februari 2013
De Saambinder | 16 Pagina's